[Sous-titres] L'auberge espagnole : trop dur à ripper les ST

L'auberge espagnole : trop dur à ripper les ST [Sous-titres] - Traitement Vidéo - Video & Son

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:19:20    

Avec Subripper, la moitié des sous-titres y passe, c trop laid
 
Avec SubRip 1.5, je peux plus changer la couleur de fond....du coup, comme les ST changent tt le temps de couleur, je dois me taper en gros 1 ligne sur 3 à la main...
 
c trop laid, g jamais vu ca


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:19:20   

Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:22:36    

Bha prend un subrip plus ancien qui permet de changer de couleur ;)


---------------
A+++ Bruce - http://www.bheller.com
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:24:37    

ouaip, mais du coup, une ligne sur 3, je dois respécifier la couleur...c laid...le 1.5 a apparement une fonction d'autodétect, qui curieusement marche pour tt les couleurs/font sauf le jaune...


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:26:15    

Jubijub a écrit :

ouaip, mais du coup, une ligne sur 3, je dois respécifier la couleur...c laid...le 1.5 a apparement une fonction d'autodétect, qui curieusement marche pour tt les couleurs/font sauf le jaune...


 
:lol:
 
M'enfin l'auberge espagnole t'as pas forcément besoin de sous-titres non plus ;)


---------------
A+++ Bruce - http://www.bheller.com
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:44:36    

Lol Bruce, je m'attendais pas à une réponse en carton comme ca de ta part :  
 
- Ok, je parle espagnol et anglais (je suis même en Erasmus en UK en ce moment), mais par ex g un pote à moi qui parle pas un mot d'espagnol : des fois l'espagnole dans le film tchatche trop vite, comme tt les natifs, et là tu piges rien (d'autant que c ST dans le DVD, même en version normal, justement pour traduire) donc les ST basiques de traduction peuvent servir.
- g des copains et copines sur le campus qui parlet bien français, mais y galèrent à comprendre les films en FR parce que les gens parlent vite, et mal...donc là les ST pour malentendants ben ca leur sert bien à apprécier le film...
 
donc ma question n'était pas : ais-je besoin de ST, la question était : comment arriver à les faire...


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:45:14    

[:toyonos]


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 15:46:55    

Jubijub a écrit :

Lol Bruce, je m'attendais pas à une réponse en carton comme ca de ta part :  
 
- Ok, je parle espagnol et anglais (je suis même en Erasmus en UK en ce moment), mais par ex g un pote à moi qui parle pas un mot d'espagnol : des fois l'espagnole dans le film tchatche trop vite, comme tt les natifs, et là tu piges rien (d'autant que c ST dans le DVD, même en version normal, justement pour traduire) donc les ST basiques de traduction peuvent servir.
- g des copains et copines sur le campus qui parlet bien français, mais y galèrent à comprendre les films en FR parce que les gens parlent vite, et mal...donc là les ST pour malentendants ben ca leur sert bien à apprécier le film...
 
donc ma question n'était pas : ais-je besoin de ST, la question était : comment arriver à les faire...


 
Evidement ;) Je cherche une solution :lol:
 
Bha je sais pas, t'as looké sur le net si un mec s'est pas tappé le taff ?


---------------
A+++ Bruce - http://www.bheller.com
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 17:09:10    

Jubijub a écrit :

Avec Subripper, la moitié des sous-titres y passe, c trop laid
 
Avec SubRip 1.5, je peux plus changer la couleur de fond....du coup, comme les ST changent tt le temps de couleur, je dois me taper en gros 1 ligne sur 3 à la main...
 
c trop laid, g jamais vu ca


Si tu utilises vobsub tu stockes directement les images (plus de reconnaissance de char).. Donc à priori plus de pbs ds ton cas..


---------------
Athlon64 s754 10*200MHz - R9800Pro - 512MB DDR200MHz - ZX6RR - Q2[SupOp] - Tutorial Video: multilangues, multisstitres
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 17:51:34    

Bruce a écrit :


Bha je sais pas, t'as looké sur le net si un mec s'est pas tappé le taff ?


 
Bruce il speeke comme un mec aware [:wam]

Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 18:04:06    

Ben oué ! Il a plein de feeling parce qu'il communique en micro-waves avec toutes les speecies du monde...  :lol:
 
Edit : Sinon pour ton pb Jubi, je suis d'accord avec H4dd3R, Vobsub est bien !  :)


Message édité par randolf le 14-03-2003 à 18:05:27

---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 18:04:06   

Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 18:50:55    

même avec BSP ?
 
-->Sinon ca doit faire une taille de ST de fou de stocker du BMP !!!


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 19:39:53    

Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 19:52:07    

Jubijub a écrit :

même avec BSP ?
 
-->Sinon ca doit faire une taille de ST de fou de stocker du BMP !!!


 
Tu le zippes... Il se dézippe à la volée.


Message édité par randolf le 14-03-2003 à 19:52:23

---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
Reply

Marsh Posté le 14-03-2003 à 19:53:18    

ciler a écrit :


 
Bruce il speeke comme un mec aware [:wam]


 
 [:totoz] Hé oué :/


---------------
A+++ Bruce - http://www.bheller.com
Reply

Marsh Posté le 17-03-2003 à 02:46:19    

bugreport envoyé au codeur de subrip.
 
Je lui ai envoyé des sample des ST via des vobsubs...il m'a dit que ct les ST les plus complexes qu'il avait jamais vu, et il m'a bcp remercié pour les samples, que ca allait bcp l'aider pour améliorer l'autodétection des couleurs...
 
J'ai aussi demandé une charmap pour accélerer la création de la matrice OCR, et la possibilité qd le soft perd les pédales et qu'on doit taper l'image à la main, de pouvoir spécifier le font type.
 
J'attend la 1.17 avec impatience


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 17-03-2003 à 12:24:14    

Jubijub a écrit :

même avec BSP ?
 
-->Sinon ca doit faire une taille de ST de fou de stocker du BMP !!!


Bah non c compressé en RAR..
Je sais pas pour un film de 2h c typiquement 5MB je dirais.. Evidemment au plus ya de blabla... ;)

Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 00:50:06    

ça lit dans le RAR?


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 01:42:21    

cf. mon dernier post (sauf que tu mets rar à la place de zip...) !  ;)


---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 01:53:43    

randolf a écrit :

cf. mon dernier post (sauf que tu mets rar à la place de zip...) !  ;)  


salut mon gars alors ca roxxe tjrs aussi bieng ? :hello:

Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 01:56:30    

Trinkil...  :sol:  :hello:


---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 01:59:17    

randolf a écrit :

Trinkil...  :sol:  :hello:  


t as tjr pas essaye de mettre 200X11 a ce que je vois !!  :D

Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 02:00:07    

ca passe tout seul moi la je suis a 206X11,5  :D

Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 02:03:22    

bon j ve au dodo bonne nuit  :hello:

Reply

Marsh Posté le 19-03-2003 à 02:04:09    

Pareil...  :sleep: Bonne nuit !  :hello:


---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed