rédiger son cv en anglais: soucis

rédiger son cv en anglais: soucis - Etudes / Orientation - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 04-09-2007 à 11:05:20    

Salut
 
Je suis en train de rédiger mon CV, car je pars demain pour l'écosse étudier
à Dundee (University of Abertay)
 
voici donc une ligne que je n'arrive pas à traduire correctement en bon anglais:
 
"diplôme pour l'animation dans les centres de vacances (BAFA)"
 
c'est le mot animation qui me pose soucis
 
pour l'instant j'ai mi : Special degree to animate children in youth center
 
Avez vous une meilleure traduction, I hope ??!!!
 
merci
 
Mathieu
étudiant à l'Ecole des Mines d'Alès, 3eme année
TOEIC: 745, il fallait 750 ^^

Reply

Marsh Posté le 04-09-2007 à 11:05:20   

Reply

Marsh Posté le 04-09-2007 à 14:41:12    

Children’s holiday camp leader diploma (BAFA)

Reply

Marsh Posté le 01-10-2007 à 23:42:37    

Bonjour,
J'ai mis pas mal de temps à faire mon cv en anglais, outre la traduction, il faut tout détailler...
Si quelqu'un a un moment pour y jeter un coup d'zyeux ce serait gentil

Message cité 1 fois
Message édité par tibooxx le 29-09-2010 à 12:23:24
Reply

Marsh Posté le 01-10-2007 à 23:46:16    


 
Vire les honours parceque l'équivalence passe mal avec le syst francais et un 2:2 c de la merde chez eux... Il demande tjrs des 2:1.. Du coup tu passes pr une débile alors que en fait tu as un bo CV de qualitaÿ


Message édité par FFL_Jefferson le 01-10-2007 à 23:46:37
Reply

Marsh Posté le 01-10-2007 à 23:57:31    

merci pour ce conseil je vais laisser juste le 2:1 :)
pas d'autre grosse faute?

Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 01:29:50    

quelque petites rematrques ;)
 
TOEIC score: 775 out of 990 >> à ta place je zaperai le score et mettrais fluent. si tu postule pour un poste en anglais, c'est que tu le parle. En plus 775 c'est pas un super score et ça peut jouer en ta défaveur. dans tous les cas ils verrons en entretien comment tu te débrouilles, autant pas leur donner une raison pour pas te convoquer en entretient.
 
si tu fabrique des site web ou que tu a bossé pour SNCF.com c'est inutile de dire que tu maitrise IE. c'est comme si un garagiste disait qu'il a le permis. De plus ça insinue que tu n'a jamais utilisé les browser alternatif (firefox...)
 
télémarketing: y a pas d'accents en englais
 
Launched a new product on the market: Developed the idea  >>> j'aurais tendance à mette "concept" pour idea
 
protected the idea (industrial copyright). >>> en anglais on dit to patent pour breveter. ça sonne plus pro de mettre "Patented the concept/idea"
 
Date of birth: 17/03/1985 >>> 03/17/1985
 
 
 
 
 

Message cité 1 fois
Message édité par dkgb le 02-10-2007 à 01:30:48
Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 01:36:42    

On dit pas Computer Skills mais Computer Literacy!:)

Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 08:13:12    

johnycash a écrit :

On dit pas Computer Skills mais Computer Literacy!:)


 
ou IT skills

Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 14:56:47    

Merci pour votre aide dkgb et johnycash :) industrial copyright ça se dit?
 
Je pensais que j'aurai 100 fautes je suis plutôt contente  :sol: lol


Message édité par tibooxx le 29-09-2010 à 12:24:26
Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 21:08:03    

Voilà, tout est corrigé je vais opuvoir commencer à envoyer tout ça, merci à tous les 3  :)

Reply

Marsh Posté le 02-10-2007 à 21:08:03   

Reply

Marsh Posté le 03-10-2007 à 10:33:27    

lol, en plus tu es plutot mignonne , ca devrait marcher!! lol...
Mon prof d'anglais nous avais conseillé de ne jamais mettre de photo (il est quand meme jury à l'essec donc il s'y connais je pense) mais dans ton cas c'est peut etre un avantage!!
Sinon je pense pas que se soit utile que tu enumeres toutes tes experiences de travail passer (notamment le nettoyage de bureau)
 

Reply

Marsh Posté le 03-10-2007 à 11:05:29    

Le CV que tu montres est un CV français traduit en anglais.
 
Le CV anglais/américain est radicalement différent du français.
 
Bref, pour moi, faut tout revoir.
 
Goto google pour voir la différence...


---------------
L'ingénieur chipset nortiaux : Une iFricandelle svp ! "Spa du pâté, hin!" ©®Janfynette | "La plus grosse collec vivante de bans abusifs sur pattes" | OCCT v12 OUT !
Reply

Marsh Posté le 03-10-2007 à 11:09:07    

Lol alors en fait je cherche pas forcément un emploi dans ma branche parce qu'avec mon niveau d'anglais je pourrai surement pas assurer. Dans un premier temps, je vais donc surement trouver un "job" genre serveuse telemarketing babysitter etc... c'est pour ça que j'ai mis mes jobs d'été.
pour la foto on nous conseillait de la mettre pour des jobs en contact avec le client, ou dans l'hotellerie, la restauration il faut bien présenter.
Mais si tu me confirmes qu'en Irlande ça le fait pas je zappe...

Reply

Marsh Posté le 03-10-2007 à 11:18:34    

Pourrais-tu préciser un peu Tetedeiench?
Car celui là ne ressemple pas du tout à mon CV français : déjà il est 2 fois plus long, je détaille tous mes diplomes, je présente les entreprises, pas forcémeent connues à l'étranger, j'ajoute des "references", bref je respecte exactement ce que j'ai appris grâce à Google en utilisant les conseils de 4 ou 5 sites différents... donc si tu as des remarques un peu plusconcrètes je suis preneuse, là je ne vois pas!

Reply

Marsh Posté le 03-10-2007 à 23:39:43    

Bon je sais pas si je suspens ou reprens les envois du coup moi :s

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 10:04:08    

Laisse tomber, j'ai fumé, j'étais dans les choux :D


---------------
L'ingénieur chipset nortiaux : Une iFricandelle svp ! "Spa du pâté, hin!" ©®Janfynette | "La plus grosse collec vivante de bans abusifs sur pattes" | OCCT v12 OUT !
Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 10:56:22    

Lol oki tetedeiench... on ne demandera pas ce que tu fumes... ;)

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 11:20:47    

rajoute CARREER OBJECTIVES juste avant Educational Background
en 2-3 lignes il faut résumer se que tu veux faire à court et moyen terme.
La motivation est ultra importante et il faut la ressortir dans ces quelques lignes.
 
Sinon comme dit précedement un coup de google pour voir des CV anglophones correspondant à ta formation.
 
 
update : j'avais pas vu au format Word. Sa me rappel mon 1er CV anglais.
Tetedeiench a raison, il faut tout revoir (la présentation surtout, on s'y perd rapidement, perso je mettrais plus en avant les derniers diplomes et XP)
On doit pouvoir voir ton esprit de synthèse dans un CV
 
Regarde des exemples sur google de personnes de même formation ayant mis leurs CV.
 
Bon courage dans ta recherche


Message édité par tchaciao le 04-10-2007 à 11:38:44
Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 11:42:52    

Merci :) j'ai lu à peu près 30 Cv anglophones!
Pour carrer ojbectives, j'ai peu du mal vu que je pense que mon niveau d'anglais ne me permettra pas d'être dans la comm ou le mkg...

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 11:55:33    

Au contraire sa doit te motiver.
Un CV sa ne se fait pas en 5 min.
Sa se construit durant toute ta carrière. Ne pas hésiter à le remodeler tous les 6 mois / 1 ans.
 
Un truc important aussi : montre le autour de toi (relations, famille, amis etc etc) sa permet de l'améliorer.

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:16:45    

tibooxx a écrit :

Bonjour,
J'ai mis pas mal de temps à faire mon cv en anglais, outre la traduction, il faut tout détailler...
Si quelqu'un a un moment pour y jeter un coup d'zyeux ce serait gentil:
Vous pouvez le télécharger ici, la mise en page sera plus agréable! http://sophielallemand.free.fr/Partage/cv/
 
Sophie LALLEMAND
xxx
Phone: (xxx
E-mail: xxx
Date of birth: 17/03/1985
....


 
 
Salut,
 
Bon, ben je trouvais pas mon pseudo donc y a fallu que j'en recre un.
 
Sinon j'ai un avis un peu different sur ton CV, sachant que je travaille en UK et n'ai jamais vraiment fait mon CV en francais...
 
Un CV doit rester sur 2 pages, c'est bien mais pas tasser a ce point. Dans ton cas, tu n'arrives pas a cerner ce qui est important ou pas. Les references, ils te les demanderont que (peut etre) plus tard donc mets les sur requete.
 
Ton lycee on s'en fou, tes notes ne seront demandees que sur les formulaires en ligne.
 
Tu pourrais aussi peut etre choisir une font plus large par ce que ca pique les yeux.
 
Tu as beaucoup de courtes experiences mais qui sont bien dans ton sujet et je trouve que c'est pas mis en valeur si le recruteur lit en diagonal. Essaie donc d'en virer une ou deux et de reporter ce que tu y a appris dans tes competences.
 
Si par contre tu te sens pas prete a gerer un job en anglais, n'essaie meme pas de te pointer devant un recruteur...
 
Desole si mon poste deplait...
 
 


Message édité par 30seconds le 04-10-2007 à 12:17:40
Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:17:25    

Merci je l'ai fait tourner :) ça m'a pris une semaine lol!
Sinon je vais essayer de trouver qqc pour carrer objectives mais c'est dur de paraitre super motiver pour un poste de serveuse ...

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:22:17    

Si c'est pour des job genre:
"serveuse telemarketing babysitter", CV sur une page en UK

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:28:34    

Hello 30seconds!
Merci pour tes conseils. Qd tu dis de reporter ce que tu as appris dans tes compétences, par exmple c'est mettre une rubrique "gestion de projet" dans skills?
 
Pour mon niveau d'anglais, il ne me permettra pas de faire en Irlande les jobs que j'ai fait en France ... mais c'est possible de trouver un jod de au pair, serveuse ou autre non?

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:31:05    

tibooxx a écrit :

Hello 30seconds!
Merci pour tes conseils. Qd tu dis de reporter ce que tu as appris dans tes compétences, par exmple c'est mettre une rubrique "gestion de projet" dans skills?
 
Pour mon niveau d'anglais, il ne me permettra pas de faire en Irlande les jobs que j'ai fait en France ... mais c'est possible de trouver un jod de au pair, serveuse ou autre non?


 
 
En fait, je veux dire de pas prendre le job tel que mais plutot de voir ce que tu as appris concretement et le mettre dans tes skills. Apres, pourquoi pas une rubrique gestion de project.
 
sinon, etre au pair oui mais dans un patelin paume c'est mieux..et sinon meme serveuses c'est ultra facile a trouve.

Reply

Marsh Posté le 04-10-2007 à 12:44:12    

OKi tu m'as fait peur un moment!
Parce que je me doute bien que la première chose pour trouver un job en Irlande c'est de parler anglais, mais on dit aussi que la meilleure manière d'apprendre une langue est de partir dans le pays...

Reply

Marsh Posté le 07-10-2007 à 20:29:31    

bonjour, j'ai moi aussi un petit problème pour mon cv en anglais. je l'ai fait, mais avant de pouvoir l'envoyer et prospecter dans des boites (je pense partir en novembre), j'aimerais savoir s'il y a des erreurs (et je pense qu'il y en a beaucoup... -_-). pouvez-vous jeter un oeil dessus et me dire quoi corriger/améliorer?
 
voici la version française :  
 
FORMATION
 
2006 - 2007 Master 1 Sciences du Management options Marketing Mention AB.Ex 2ème année de MSG.Université Paris I Panthéon – Sorbonne.
2005 - 2006 Licence 3 Sciences de GestionEx 1ère année de MSG, formation sur concours.Université Paris I Panthéon – Sorbonne.
2003 - 2005 DUT Techniques de Commercialisation orientation Commerce International Université Paris XI Sud (IUT de Sceaux).
2003 Baccalauréat ES spécialité Mathématiques Mention AB.
 
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES    
 
Sept. 2003 – Juillet 2007 Hôpital Privé d'Antony, 92160 Antony – Emploi administratifTemps partiel durant les vacances et l'année scolaire au Département d'Information Médicale.Aide à la cotation et archivage des dossiers médicaux.
Juin 2006 - Sept. 2006 Click & Trust - BRED Banque Populaire, 75012 Paris - Assistante chef de projet Marketing E-commerceStage de quatre mois.Refonte des éléments Marketing (site Internet, plaquette).Analyse concurrentielle.
Avril 2005 - Juin 2005 Agence Fenris, 75002 Paris - Assistante Relations Publiques / Relations PresseStage de deux mois.Vente d'opérations de RP.Réalisation de recommandations diverses, communiqué et dossier de presse.
Juillet 2004 Groupe Arema, 94100 Saint-Maur-des-Fossés - CommercialeStage d'un mois.Prospection téléphonique et déplacements clientèle.Vente de produits d'assurance.
 
COMPETENCES
 
Informatique Logiciels maîtrisés : Word, Excel, Power Point, outils Internet.Connaissances : Access, HTML, Sphinx, Photoshop.
Langues Anglais : niveau opérationnel / Espagnol : niveau scolaire
 
CENTRES D’INTERETS
 
 Musique : pratique du solfège et de la guitare durant 6 ans au conservatoire étant jeune, reprise pour le plaisir.Photographie : initiation.
 
 
et la version anglaise :
 
EMPLOYMENT HISTORY  
 
2003 - 2007 Private Hospital of Antony, 92160 Antony FRANCE – Clerical staffPart-time work during school year and holidays.Responsible for checking files and administrative papers within a team of six people.  
June 2006 Sept. 2006 Click & Trust – BRED Banque Populaire, 75012 Paris FRANCE – Marketing E-business project manager assistantPlacement of four months. Creation of website and advertising brochures for sales executives, competition analysis.In charge of website and brochures’ contents, and competitive intelligence.
April 2005 June 2005 Fenris Agency, 75002 Paris FRANCE – Public & Press Relations assistantPlacement of two months. Sale of Public Relations events.In charge of telemarketing, and making press release and recommendations.
July 2004 Arema Group, 94100 Saint-Maur-des-Fossés FRANCE – Sales executivePlacement of one month.Sale of health insurance products.In charge of telemarketing, and paying clients a visit.
 
EDUCATION  
 
2006 - 2007 « Master 1 Sciences du Management » equivalent to MA in Economics and Management at the Sorbonne University (University Paris I), with honoursMain subjects : Marketing, Distribution, Communication, Logistics.
2005 - 2006 « Licence 3 Sciences de Gestion » equivalent to BA in Economics and Management at the Sorbonne University (University Paris I)Main subjects : Accountancy, Law, Finance, Statistics, Management.
2003 - 2005 Two-year university degree in business studies at the IUT of Sceaux (University Paris XI)Main subjects : Marketing, Communication, International Trade, Accountancy, Law, Negotiating.
2003 « Baccalauréat section Economique et Sociale » equivalent to A levels in Economics, with honoursMain subjects : Economics, Mathematics, English, Spanish, History and Geography.
 
SKILLS
 
IT Knowledge : Word, Excel, Power Point, Internet tools.Introduction : Access, HTML, Sphinx, Photoshop.
Languages French : mother tongue.English : good skills, both written and oral.Spanish : proficient.
 
INTERESTS AND ACTIVITIES
 
 Music : guitar playing for six years in music college.Photography : introduction.
 
 
 
merci de votre aide!

Reply

Marsh Posté le 07-10-2007 à 20:42:24    

C'est un CV bateau, mais trop dense. Tu es à la fac, et tu arrives à mettre 1 page pleine de texte. Qu'est ce que cela sera dans 10 ans ! Apprends à faire ressortir l'essentiel

 

Pose toi d'abord la question : "a qui s'adresse ce CV ?". Il faut quasiment faire 1 CV par entreprise visée
Avec un tel CV, je dis, ok, elle a fait des choses. Mais elle sait faire quoi ? C'est quoi ses specialités ?

 

Allège ton CV ! Vire le texte inutile 'Equivalent to", "Main Topics"...

 

"« Master 1 Sciences du Management » equivalent to MA in Economics and Management at the Sorbonne University (University Paris I), with honoursMain subjects : Marketing, Distribution, Communication, Logistics. "

 

machin équivalent to...

 

Tu peux pas mettre MA in Economics & MGT (Sorbonne - Paris)
Marketing, Distribution, Communication, Logistics

 

Au lieu d'avoir 3 lignes denses, tu n'en a que 2, mais aérée !!!

 

Que t'apporte ton baccalauréat sur ton CV ?
Que t'apporte ton DUT sur ton CV ?

 

Garde uniquement ta licence, et ton Master. Ca allègera.

 

La guitare au collège (college en anglais, c une fac) : ça apporte qqc ?
La photo si tu veux faire du marketing, ok, ça peut servir, mais pas en introduction.

 


A quoi servent les codes postaux ? Tu mets : Paris, France, ça suffit (et pas en majuscule : tu veux un poste dans un pays anglophone... Si tu avais étais aux USAs, pour un poste en France, tu pourrais mettre USA en majuscule)


Message édité par Nicolas182 le 07-10-2007 à 20:45:31
Reply

Marsh Posté le 08-10-2007 à 21:55:40    

oki merci, je vais essayer de revoir tout ça.
les "equivalent to..." cest juste car justement j'avais vu sur plusieurs sites internet qu'il fallait mettre l'intitulé du diplome en français, suivi de l'équivalent anglais. donc j'enlève?
 
sinon pour les loisirs, "music college" j'avais dans l'esprit conservatoire de musique, et non collège. et "introduction" pour la photo c'est pour "initiation". ça n'apporte peut être rien en marketing, mais ce sont mes loisirs! je pense donc que c'est important, enfin on nous dit en france d'insister sur tout ce qui est "extra scolaire" donc voilà
 
enfin merci d'avoir pris un peu de temps pour me répondre, je vais faire en sorte de remanier tout ça!
et sinon à part ça, d'autres remarques? au niveau des traductions pour mes missions en stages/boulot, et des diplomes, ce que j'écris n'est pas faux au niveau de la grammaire/vocabulaire?

Reply

Marsh Posté le 01-11-2007 à 12:02:27    

Ca a l 'air correct!

Reply

Marsh Posté le 04-11-2007 à 13:02:05    

Pour postuler pour un stage à l'etranger et notament dans des Invest Bank , le CV doit se faire sur 1 ou 2 pages?

Reply

Marsh Posté le 04-11-2007 à 15:11:36    

Salut,
Je me permet de poster dans ce sujet. Si ce n'est pas adapté dites moi et j'en créerai un nouveau.
Je suis moi aussi en train de rédiger mon cv en anglais.
 
Je dois faire un stage de dernière année d'école d'ingé. Je suis en spécialité mécanique mais je peux aussi postuler sur des sujets d'Industrial ingeneering.
 
Officiellement voici mes contraintes:
Subjects may be very different but always in relation with Mechanical Engineering : we find subjects of design or development, subjects of industrialization or manufacturing, subjects about management of processes, quality, organization…
The required level is that of a beginner engineer. The objective is obviously the knowledge of the professional environment, the integration in a team, the detection of one’s own preferences or capabilities, the realization of a real project with industrial constraints.
 
Mon problème:
Je veux résumer en une phrase ou deux mon objectif. Je tourne le probleme dans tous les sens depuis un moment mais je n'arrive pas à une solution qui me convient. J'ai peur de mettre trop de choses (au risque de passer pour quelqu'un qui ne sait pas du tout ce qu'il veut) ou pas assez (et alors de peut etre me fermer des oportunités).
 
Pour l'instant, mon meilleur résultat a été quelque chose du style: L'ensemble de mes skills me permettra de travailler efficacement sur les sujets suivants: blabla
 
Qu'en pensez vous?
 
 [:c4_exodusss]

Reply

Marsh Posté le 05-11-2007 à 16:09:55    

Pour postuler pour un stage à l'etranger et notament dans des Invest Bank , le CV doit se faire sur 1 ou 2 pages?

Reply

Marsh Posté le 05-11-2007 à 17:09:33    

euh... je ne pense pas qu'il y ait un standard sur le nombre de pages que doit faire un CV.

Reply

Marsh Posté le 05-11-2007 à 23:12:46    

Quelqu'un aurait une idée pour mon "objective"? :p

Reply

Marsh Posté le 06-11-2007 à 00:50:47    

dkgb a écrit :


 
Date of birth: 17/03/1985 >>> 03/17/1985
 


 
Attention, les Anglais ecrivent les les dates 'a la francaise' : jour/mois/annee.
Ce sont les Americains qui ecrivent mois/jour/annee.

Reply

Marsh Posté le 06-11-2007 à 10:59:51    

au temps pour moi

Reply

Marsh Posté le 09-08-2011 à 17:55:55    

Bonjour à tous,
 
La discussion est finie depuis un moment déjà mais je rencontre actuellement le problème de devoir faire un cv en anglais car je souhaite très bientôt partir à Londres et obtenir un travail dans le marketing la bas. En France c'est la crise, la bas peut être aussi mais au moins ça me donnera l'occasion de me perfectionner en anglais.
Je cherche sur le net des sites avec de bons conseils sur la rédaction d'un cv en anglais mais je trouve absolumeent rien de vraiment pertinent...quelqu'un peut il m'aider s'il a trouvé la perle rare??

Reply

Marsh Posté le 09-08-2011 à 18:15:03    

http://www.how-to-write-a-resume.o [...] riting.htm
http://www.resume-resource.com/
 
juste par exemple, ça a l'air assez pertinent pourtant, et les sites qui donnent des conseils sont pléthore...


---------------
今日事,明日毕
Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed