Comment dire baccalauréat mention bien en anglais?? - Etudes / Orientation - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 08-11-2005 à 22:15:03
diophante a écrit : Salut, |
passed with distinction
Marsh Posté le 09-11-2005 à 10:05:02
Plutot "A-levels with distinction in ..", puis donner les matieres passees au Bac avec les notes correspondantes (A,B,C...).
Marsh Posté le 09-11-2005 à 10:21:06
Ca sert pas franchement de trop charger le CV... surtout pour le bac
Marsh Posté le 09-11-2005 à 10:44:44
Si il part etudier, si. Les recruteurs la-bas sont tres attentifs vis a vis des A-levels etant donne la longueur relative des etudes.
Marsh Posté le 09-11-2005 à 13:29:20
ReplyMarsh Posté le 09-11-2005 à 13:37:52
thadawg a écrit : Si il part etudier, si. Les recruteurs la-bas sont tres attentifs vis a vis des A-levels etant donne la longueur relative des etudes. |
En fait je vais etudier à l'université de Salford à Manchester (echange erasmus). Mais je suis dejà accepté, donc je me demande si c'est vraiment la peine de surcharger le cv avec les notes, bien qu'on m'ait souvent dit qu'un cv anglais est plus long qu'un cv francais car, entre autres, on detaille bcp plus la formation
Marsh Posté le 09-11-2005 à 15:12:35
superdari a écrit : Ben alors comment tu dit mention TB ??? |
Ca leurs parle pas les mentions. Ce qu'ils comprennent c'est les moyennes et les classements. Et pour les moyennes, le mieux est de les mettre en % au lieu de /20, c'est plus lisible pour eux. Une mention très bien se traduirait par:
A level passed with distinction / with honors (score > 80%)
Marsh Posté le 09-11-2005 à 15:17:15
superdari a écrit : Ben alors comment tu dit mention TB ??? |
with highest honours. (avec les félicitations du jury c'est encore mieux)
Attention aux nuances entre anglais (pratiques) brit et américain...
Marsh Posté le 09-11-2005 à 15:50:53
On dit first class normalement pour tres bien. Un petite recherche et tu trouveras le pourcentage de reussite a partir duquel on est en 1:2.
Marsh Posté le 09-11-2005 à 17:18:00
ReplyMarsh Posté le 09-11-2005 à 17:19:18
entre les mentions du secondaire, du supérieur, de GB et des US, le voilà maintenant bien avancé!
Marsh Posté le 10-11-2005 à 00:33:39
Tu as deux solutions
Soit tu dis Graduate with Honours (là ça dit que tu as eu une mention)
Soit tu donnes en plus la note en pourcent, mais là c'est moche
Pour les trucs en latin, évite sauf si vraiment tu as un CV excellent avec plein de trucs géniaux après le bac, sinon ça fait un peu celui qui se prend pour une star
Marsh Posté le 10-11-2005 à 18:08:31
ny152 a écrit : AB : cum laude |
Pour les branleurs qui ont eu passable, c'est cum shot ?
Marsh Posté le 10-11-2005 à 18:29:35
sinon ta qu'a mater l'anim flash du mec qui a fait son cv en flash, il la fait en anglais aussi.
Marsh Posté le 08-11-2005 à 21:52:28
Salut,
Je dois partir en grande bretagne le semestre prochain et on me demande de rediger un cv. j'aimerais donc savoir si qqun sait comment dire baccalauréat mention bien en anglais
merci d'avance