traduction de "goodies"

traduction de "goodies" - Vie pratique - Discussions

Marsh Posté le 02-01-2007 à 12:51:24    

Bonjour
 
auriez vous un équivalent en francais de "goodies", autre que "gadget", qui fasse un peu plus classe?
 
merci !

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 12:51:24   

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 12:51:54    

bordilles

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:07:16    

mais encore?

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:11:42    

échantillons ?

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:12:59    

je dirais produit dérivé, c'est pas forcément plus sexy que gadget mais c'est tout ce que je trouve.
je crois qu'il y a un neologisme à créer en français pour traduire ce mot.

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:15:42    

babiolles


---------------
¡ Viva la Revolución !
Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:20:08    


 
un peu péjoratif ,comme gadget d'ailleurs, ça fait camelote
goodies, c'est pas forécment synonyme de mauvaise qualité.

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:21:02    


J'aime bien.


---------------
Décentralisons Internet-Bépo-Troll Bingo - "Pour adoucir le mélange, pressez trois quartiers d’orange !"
Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:22:19    

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:23:11    


 
ah oui, c'est pas mal ça !

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:23:11   

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:25:37    


 
Pour moi (ce n'est certainement qu'une facon personnelle et détournée de la vérité de voir la chose) un gadget c'est qu'une chose non necessaire, et qui finit tres souvent apres 2 utilisations sur une etagere a prendre la poussiere.
 
Exemple : une casquette mickey, un sabre star wars, une femme, ce genre de chose quoi.
 
 
 
 [:shinji_kun64]


---------------
¡ Viva la Revolución !
Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:27:35    

Walk_Man a écrit :

Pour moi (ce n'est certainement qu'une facon personnelle et détournée de la vérité de voir la chose) un gadget c'est qu'une chose non necessaire, et qui finit tres souvent apres 2 utilisations sur une etagere a prendre la poussiere.
 
Exemple : une casquette mickey, un sabre star wars, une femme, ce genre de chose quoi.
 
 
 
 [:shinji_kun64]


 
tu te crois drôle ?  :sarcastic: c'est vraiment honteux de dire des trucs comme ça
mon sabre star wars, je m'en sers tous les jours  :kaola:  
 
 
 [:faman]

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:28:33    


 
Pardon. J'oubliais qu'avec on pouvait taper sur les vieux qui nous gene dans le métro :jap:


---------------
¡ Viva la Revolución !
Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:30:10    

Walk_Man a écrit :

Pardon. J'oubliais qu'avec on pouvait taper sur les vieux qui nous gene dans le métro :jap:


 
et pour faire atterrir les avions sur les pontons de porte-avions aussi  :o  

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:35:36    


 
Disons que ce n'est pas un passe-temps tres répandu. Tiens, si j'allais faire attérir un mirage pour m'occuper ce midi ?


---------------
¡ Viva la Revolución !
Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 13:39:49    

Walk_Man a écrit :

Disons que ce n'est pas un passe-temps tres répandu. Tiens, si j'allais faire attérir un mirage pour m'occuper ce midi ?


 
et c'est bien dommage, soit dit entre nous, l'air du large, la franche camaraderie des marins, ça n'a pas de prix...

Reply

Marsh Posté le 02-01-2007 à 14:38:14    


 
Le prix d'une passe dans le quartier rouge d'amsterdam ?


---------------
¡ Viva la Revolución !
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed