anglais > Quelques expressions US? - Vie pratique - Discussions
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:01:42
angel18 a écrit : Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase. |
Ou pourrais je me connecter a internet ds les environs?
je dirais plutot : Where can i surf on the web around this area ?
Racheter vous ces produits contre de l'argent?
Did you repurchase this product against money?
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:03:04
Slay a écrit : |
Ou around there plutot non?
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:03:40
angel18 a écrit : Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase. |
pas sûr à 100% hein
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:03:46
ReplyMarsh Posté le 28-07-2003 à 00:05:34
je crois qu'on peut employé surrounding pour les environs , l'entourage
need confirmation pls
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:07:12
Slay a écrit : je crois qu'on peut employé surrounding pour les environs , l'entourage |
confirmé
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:07:37
ok merci et pour ma premiere phrase j'avais vu juste?
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:07:53
Can i get some cash back for this product ?
where can i connect myself to the internet ?
la dernière phrase est juste
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:08:48
angel18 a écrit : ok merci et pour ma premiere phrase j'avais vu juste? |
j'utiliserais "repurchase" qui veut dire Rachat, racheter
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:13:38
http://forum.hardware.fr/forum1.ph [...] =2&subcat=
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:17:44
Desoler j'avais pas fait de recherche
Marsh Posté le 28-07-2003 à 01:25:01
angel18 a écrit : |
pas me mais MYSELF!
Et neighboorhood pour le voisinage/neighboor(s) le(s) voisin(s)
Marsh Posté le 28-07-2003 à 01:42:27
Ni l'un ni l'autre, et c'est 'to connect to the Internet' et 'neighborhood'.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 01:48:05
angel18 a écrit : Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase. |
Je ne comprends pas ta phrase, ni en anglais ni en francais, mais c'est 'exchange for', 'against' dans le sens de 'contre' contient l'idée d'opposition, il ne convient donc pas ici.
Note: to buy convient peut-être même si ta phrase n'est pas assez claire pour trancher.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 02:56:43
Racheter vous ces produits contre de l'argent?
you repurchased this products for some money ??
Ou pourrais je me connecter a internet ds les environs?
where i can find approximately an internet network ??
Quelle est la date de sorti de ce titre (jeux, dvd..)
When this title is out ??
[/citation]
Marsh Posté le 28-07-2003 à 03:32:27
Priareos a écrit : Ni l'un ni l'autre, et c'est 'to connect to the Internet' et 'neighborhood'. |
A/ J'ai oublié de préciser. On dirait myself et pas me mais là euh non en effet.
B/ Houlà le neighboor aurait dû m'alerter Jva me cacher
Marsh Posté le 28-07-2003 à 03:54:40
y en a vraiment qui parlent anglais (ou en l'occurence qui l'écrivent) comme le traducteur automatique altavista; menfin je m'abstiendrais de citer des noms pour ne pas froisser des suceptibilités.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 05:40:48
kladz a écrit : Racheter vous ces produits contre de l'argent? |
Marsh Posté le 28-07-2003 à 05:41:55
Priareos a écrit : Ni l'un ni l'autre, et c'est 'to connect to the Internet' et 'neighborhood'. |
+1
et je ne comprends pas non plus la 1e phrase
Marsh Posté le 28-07-2003 à 06:03:48
Je dirais plutot :
Racheter vous ces produits contre de l'argent?
Do you refund these items in cash?
Ou pourrais je me connecter a internet ds les environs?
Where could I connect to the Internet in this area?
Quelle est la date de sorti de ce titre (jeux, dvd..)
When this XXXX will be available/released?
Marsh Posté le 28-07-2003 à 07:12:14
Bon en gros, moi je dis comme spidercat...
Sinon, tu vas bientot aller aux states angel18?? Si oui tu verras, le plus difficile c'est l'accent .
De plus, ne t'inquietes pas trop pour les connections internets...( ahhhh les downloads a 1meg/sec ca fait plaisir.. )
Stilgars> Tu es sur que "connect myself" est correct? Nan parce-que si tu dis "me connecter moi meme" (traduction litterale) ca sonne pas tres bien en francais..
Marsh Posté le 28-07-2003 à 13:36:20
Scholl a écrit : Nan parce-que si tu dis "me connecter moi meme" (traduction litterale) ca sonne pas tres bien en francais.. |
Le fait qu'une occurrence ne se traduise pas littéralement n'est en aucun cas une preuve de sa validité ou de sa nom validité.
Exemple: 'I swam across the river', phrase correcte, a pour traduction littérale 'J'ai nagé à travers la rivière', qui est faux.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 13:58:22
Scholl a écrit : Bon en gros, moi je dis comme spidercat... |
Ne t'inkiet pas je connais bien mme tres bien!! mais je voulais etre sur de certaine phrase que je disais pour eviter de dire des conneries voila tout
Marsh Posté le 28-07-2003 à 14:05:57
angel18 a écrit : Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase. |
Marsh Posté le 28-07-2003 à 14:15:10
Mes 0.02 euros :
(je comprends pas bien le sens de la première phrase en français )
- Where can I access the Internet around here (in the neighborhood) ?
- When will XXX be released ?
Marsh Posté le 28-07-2003 à 14:29:43
nhatton a écrit : Mes 0.02 euros : |
Bienvenue au club
Pour 'access', il est transitif dans le sens 'to access information'. 'to have access' serait moins lourd.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 16:45:26
Priareos a écrit : |
Absolument, mais je sais pas si on ne peut pas l'utiliser comme ça dans un contexte informatique/réseau.
('te façon les ricains parlent anglais comme des cochons, et si angel va par exemple en Californie autant qu'il étudie l'espagnol, ça lui servira tout autant )
Marsh Posté le 28-07-2003 à 16:51:35
angel18 a écrit : Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase. |
Merde, on va encore passer pour des cons chez les ricains.
Marsh Posté le 28-07-2003 à 00:00:11
Voila je voudrais savoir quelles sont les formules exact pour ce genre de phrase.
Racheter vous ces produits contre de l'argent?
je pense a ca - Did you buy this product against money?
Ou pourrais je me connecter a internet ds les environs?
Where can I connect me on the internet in the neyboor(desoler pour l'orth!!)
Quelle est la date de sorti de ce titre (jeux, dvd..)
WHen xxxx will be available?
J'en aurai sans doute d'autre mais si deja vous pouviez m'aider pour cela et savoir si mes phrases sont justes ca serait sympa!!
precision ce sont pour les USA
Merci d'avance
---------------
Pseudo PSN - Jayjayqc