Traduction des termes informatiques - Logiciels - Windows & Software
Marsh Posté le 28-02-2006 à 10:09:08
je ne comprends pas trop ta question, mais voila certainement un lien qui te permettra de pallier quelques abréaviations inconnues
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/
Marsh Posté le 28-02-2006 à 10:47:41
ya aussi wikipédia
c'est pas de la langue française officiel mais il y a toute les definition qu'on peut rever !
http://fr.wikipedia.org
Marsh Posté le 28-02-2006 à 12:35:45
L'Académie française?
"Maître tisseur" pour traduire "webmaster" c'est eux, nan?
Marsh Posté le 28-02-2006 à 12:51:42
The Diamond Geezer a écrit : L'Académie française? |
Je sais pas pour celui la,
mais "Jeune Pousse" remplace bien "StartUp"
Marsh Posté le 28-02-2006 à 13:06:33
Herms a écrit : Bonjour, |
ça doit exister, vu les conneries qu'on lit des fois...ils feraient mieux de s'abstenir
spammer -> arroseur
spam -> pourriel
Wi-Fi -> ASFI
CD-ROM -> cederom
...
Marsh Posté le 28-02-2006 à 09:48:34
Bonjour,
je souhaiterais savoir s il existe un organisme accredite qui a en charge de traduire d une maniere officielle les termes informatiques de l anglais vers le francais....de telle sorte a ce que les termes employes soient standard.
Est ce que cela existe?
Merci pour votre reponse et bonne journee.