urgent!! je recherche un traducteur francais italien

urgent!! je recherche un traducteur francais italien - Logiciels - Windows & Software

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:40:24    

c pour mon entreprise ou nous avons besoin rapidement d un logiciel de ce type et peu importe le prix.
 
la traduction doit etre nickel bien sur
 
j attends vos reponses

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:40:24   

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:43:48    

je dirais : systran
mais en matière de traduction y a rien de vraiment nickel....
http://www.systransoft.com

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:50:34    

blueteen a écrit :

je dirais : systran
mais en matière de traduction y a rien de vraiment nickel....
http://www.systransoft.com


 
oui mais systran ne le fait pas justement
 

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:54:15    

pourquoi ne pas passer par un traducteur humain ???
 
ma soeur est diplômée de l'ESIT et est trilingue, elle bosse pour un organisme européen et fait des extras. Si ça t'interresse je peux te filer ses coordonnées ?


---------------
Sujet sur les cartes son audiophiles pour mélomanes et musiciens & DAC+ADC
Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 14:58:32    

Tharkie a écrit :

pourquoi ne pas passer par un traducteur humain ???
 
ma soeur est diplômée de l'ESIT et est trilingue, elle bosse pour un organisme européen et fait des extras. Si ça t'interresse je peux te filer ses coordonnées ?


c kooi comme extra. Bon je sors ok

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 15:03:58    

il ne fait pas quoi ? fr-it ?  
tu as quelle version ?  :??:  
de toute façon c clair qu'une personne multi-lingue est plus adaptée.
@+
 

ARCADIA99 a écrit :


 
oui mais systran ne le fait pas justement
 
 

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 15:08:06    

ARCADIA99 a écrit :


 
oui mais systran ne le fait pas justement
 
 


 
Salut,
Systran V4 doit traduire l'italien. Ou alors c'est en cours de developpement.
Il me semble qu'il devrait aussi traduire le Greque.

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 15:16:19    

Tharkie a écrit :

pourquoi ne pas passer par un traducteur humain ???
 
ma soeur est diplômée de l'ESIT et est trilingue, elle bosse pour un organisme européen et fait des extras. Si ça t'interresse je peux te filer ses coordonnées ?


 
merci mais mon boss veut un logiciel

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 15:20:52    

étant sensibilisé à ce problème de traduction par ma soeur et par un copain travaillant dans l'IA (X et recherche - projet SNCF pour ceux qui connaissent) et plus particulièrement sur la parole et la traduction, je peux te dire qu'un tel logiciel n'existe pas.
 
certains s'en approchent mais cela dépend du niveau que tu espères. il faut un humain derrière pour finir le travail si tu veux la perfection.


---------------
Sujet sur les cartes son audiophiles pour mélomanes et musiciens & DAC+ADC
Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 16:12:35    

Tharkie a écrit :

étant sensibilisé à ce problème de traduction par ma soeur et par un copain travaillant dans l'IA (X et recherche - projet SNCF pour ceux qui connaissent) et plus particulièrement sur la parole et la traduction, je peux te dire qu'un tel logiciel n'existe pas.
 
certains s'en approchent mais cela dépend du niveau que tu espères. il faut un humain derrière pour finir le travail si tu veux la perfection.


 
ok merci pr l info malheureusement je m en doutais un peu

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 16:12:35   

Reply

Marsh Posté le 08-01-2003 à 16:13:19    

Citation :

certains s'en approchent mais cela dépend du niveau que tu espères. il faut un humain derrière pour finir le travail si tu veux la perfection.


 
 Entiérement d'accord avec toi , heuresement , sinon , on sera remplacé par les robots.

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed