Méthode pour traduire un *.pdf rapidement Ang -> Fr

Méthode pour traduire un *.pdf rapidement Ang -> Fr - Logiciels - Windows & Software

Marsh Posté le 18-05-2004 à 20:22:38    

Hello,  :hello:  
 
J'ai une bibliographie à effectuer à partir de plusieurs *.pdf d'une dizaine de page en anglais.
 
En ce qui concerne les publications en html, si elles sont courtes pas de problème et les plus longue je les traduit rapidement avec des moteurs dont google :)
 
Cependant j'ai des  *.pdf enormes et trés techniques à exploiter, il y'a t'il un moyen de les rendre copiable ds les moteurs de traduction ou encore mieux un programme qui me permet de les traduire entierement tel quel?  
 
 mci  :jap:

Reply

Marsh Posté le 18-05-2004 à 20:22:38   

Reply

Marsh Posté le 18-05-2004 à 21:29:37    

Je me demande si Systran ne s'intégre pas directement dans l'environnement d'Acrobat.
Je sais pas ce que vaut la traduction mais si je me souviens bien, au moins c'est simplissime d'utilisation : tu n'as qu'à appuyer sur un bouton pour tout traduire.
 :hello:

Reply

Marsh Posté le 18-05-2004 à 21:35:02    

Sooshi a écrit :

Je me demande si Systran ne s'intégre pas directement dans l'environnement d'Acrobat.
Je sais pas ce que vaut la traduction mais si je me souviens bien, au moins c'est simplissime d'utilisation : tu n'as qu'à appuyer sur un bouton pour tout traduire.
 :hello:


 
 :jap:
 
Edit: mais dans le genre gratuit, y'a pas?


Message édité par ElfiK le 18-05-2004 à 21:37:34
Reply

Marsh Posté le 18-05-2004 à 21:41:46    

Puis il ne semble pas y avoir de version d'évaluation :/

Reply

Marsh Posté le 18-05-2004 à 22:03:46    

la traduction de google et autres moteur de ce type est tres hasardeuse ...
 
Systran est bien au dessus déjà, mais ca me fait toujours peur ....

Reply

Marsh Posté le 19-05-2004 à 13:47:43    

Sooshi a écrit :

Je me demande si Systran ne s'intégre pas directement dans l'environnement d'Acrobat.
Je sais pas ce que vaut la traduction mais si je me souviens bien, au moins c'est simplissime d'utilisation : tu n'as qu'à appuyer sur un bouton pour tout traduire.
 :hello:


Malheureusement non!!!

Reply

Marsh Posté le 21-05-2004 à 19:19:53    

gee a écrit :

la traduction de google et autres moteur de ce type est tres hasardeuse ...
 
Systran est bien au dessus déjà, mais ca me fait toujours peur ....


 
 J'ai un ptit niveau quand mm en anglais qui permet de comprendre la plupart des textes mais je suis un peut etre, un tout petit peu limité en vocabulaire, ceci me permet d'avoir tout les mots traduits au moins ensuite le sens je le vérifie par moi mm.
 
 C'est un gain de temps énorme pour les articles sur pages html par contre pour les publi sur *.pdf, j'ai la bonne vieille méthode du dico :( et vu la longueur des articles  :sweat:

Reply

Marsh Posté le 21-05-2004 à 19:36:49    

La solution la plus simple et la plus gratuite et la plus efficace c'est toi avec ton dico d'anglais....

Reply

Marsh Posté le 21-05-2004 à 22:24:46    

hmm,
 
quelqu un ne connaissant pas les expressions en anglais, même avec un dictionnaire pourrait se méprendre,
 
donc je dirais toi + dico, + un programme du type systran

Reply

Marsh Posté le 21-05-2004 à 22:29:30    

ElfiK a écrit :

C'est un gain de temps énorme pour les articles sur pages html par contre pour les publi sur *.pdf, j'ai la bonne vieille méthode du dico :( et vu la longueur des articles  :sweat:


 
Il faut traduire les publications où tu peux les "adapter" ? Dans le deuxième cas, il est plus rapide de lire le texte d'origine et d'en écrire une correspondance en français...

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed