Carte d'acquisition mpeg 2 / Hollywood + /graveur DVD...mon experience

Carte d'acquisition mpeg 2 / Hollywood + /graveur DVD...mon experience - Video & Son

Marsh Posté le 19-12-2001 à 17:15:08    

Salut,  
 
Ce message s'adresse a ceux qui se disent fini le VCR...
 
J'ai achete une carde d'acquisition video Wintv PVR avec encodage mpg2 hard donc et je me suis dit on va acheter de quoi graver histoire d'oublier les pertes qualité de mon vieux VCR
 
Qualité WinTV PVR...geniale...rien a redire..couleurs..etc...son tres bon...en dolby Prologic..j'ai pas encore trouve de logiciel d'acquisition en Dolby Digital pour ma game Theatre X qui ne sample pas le DD....attention a ce qui est marque sur la boite...la maison mere m'a dit qu'elle n'etait pas faite pour ca..
 
Bref, Taille des fichiers...en qualité DVD c'est a dire (environ 6 MBs) pour 2 heures de film compter 6 GB...
Le passage du mpeg en format VOB (histoire que ca passe sur un lecteur de salon )...+ environ 35 % soit 8.1 GB....on est loin des 4.7 GB disponible sur le graveur pioneer.
 
En conclusion pour que cela tienne, je fait mon acquision a environ 3 MBs...Le resultat est donc mauvais en cas de mouvement rapide des elements de l'image ( pas les translations qui sont gerees par le mpeg2)..ex un zoom rapide, un changement de luminosité style transition...pour les film d'actions...forget it !
 
Les premiers essais, je les ai relus avec le decodeur mpeg2 de PowrDVD....c'etait nul au point que je remettait en cause la wintv...desespere j'ai achete une H+....cette carte est geniale...la qualité de sortie video est digne d'un lecteur de salon...sortie Dolby digital en plus...PowrDVD n'est bon qu'a lire des truc de haute qualité style..vrai DVD du commerce.
 
En bref tout irait bien si on avait des graveur DVD 9.4 GB....
 
En comparaison avec la WinTV PVR je n'ai vu que la Matrox à 8000 FF....
 
Remarque ..attention au lecteur DVD à 1000 ff en grande surface...( a mon avis c'est tous les meme ) le mien ne lit pas correctement les DVD-R...une image sur 3 ..on le voit quand on pause...on dirait qu'ils ont fait le film avec un strobo...
 
Question: Ou peut on se procurer un bout de film au format HDTV j'aimerais bien voir ce que ca donne sur mon moniteur..merci..
 
Petits details: Macrovision...ne pose plus de problème ...;-) et mefiez vous des DVD-R Vivastar...pour 20 FF de plus je conseil les pioneer.
 
Voila voila...

Reply

Marsh Posté le 19-12-2001 à 17:15:08   

Reply

Marsh Posté le 19-12-2001 à 19:55:01    

aller... je remets 100 balles...[:atog]

Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:10:05    

salut,
moi je recherche une carte d'acquisition, pour enregistrer une source satellite analogique en MPEG2, pour ensuite l'encoder en divx.
Il me faut donc une acquisition Mpeg2 nickel, apparement ta carte pourrais me convenir !!!
Y en a t-il d'autres ?
merci d'avance


---------------
over green
Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:13:39    

et vi c le problème y a pas encore de graveur dvd double couches...En attendant sur 4.7Go tu peux toujours faire des divx, tu pourras en faire des magnifiques avec le son en DD, multi langues, avec sous titres...

Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:14:51    

Qu'elle est l'utilité de se faire un DivX multi langues ? (excepté la distribution...)

 

[edtdd]--Message édité par OrBiK--[/edtdd]


---------------
.:. The probability of someone watching you is proportional to the stupidity of your action .:.
Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:23:06    

pouvoir voir le film en VF et en VO ca parait pas évident :??:

Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:29:08    

Bah, faut tout de meme pas exagerer, les DVD sont multi-langues pour éviter d'avoir a presser plein de copies de DVD différents comportant un seul langage.
Peu de personnes écoutent les versions qui ne sont pas leur langue courante.
C'est un peu comme les sous-titres, c'est un peu gadget. Tu peux dire a tes potes "hey, mate ma copie de dvd, ya meme les sous-titres et la version espagnole de la narration et commentaires du producteur"
 
Personnellement, ya rien que je hais plus que les sous-titres dans un film car ils centralisent toutes mon attention sur les sous-titres plutot que le film lui meme


---------------
.:. The probability of someone watching you is proportional to the stupidity of your action .:.
Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:32:56    

ben toi peut être mais moi je regarde le film en VF puis en VO...J'essaye de faire ca avec tous mes films maintenant pour perfectionner mon anglais douteux ;)

Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:46:11    

So I bet you listen to it in is english version with french subs ?  :D  
 
Ici l'anglais, n'a pas le choix d'etre une grande priorité, les américains, les ontariens et tout ce qui nous entoure d'ailleurs est en anglais, on nous assimile. La survie du francais n'est qu'une question de temps. Les meilleures universités sont anglophones ici.
On écoute donc les films directement en anglais, car sinon on a droit a une post-synchro dans un "francais de france", ce qui fait assez peu naturel comparativement aux V.O.


---------------
.:. The probability of someone watching you is proportional to the stupidity of your action .:.
Reply

Marsh Posté le 05-01-2002 à 19:55:54    

nan je regarde avec sous titres en anglais (sont plus fidèle)et je me démerde pour comprendre (en général du moment que je comprends les mots je peux traduire, comme les ricains y ont un chewing gum dans la bouche je comprends pas bien, les sous titres sont là pour ca), c pour ca que je regarde en VF avant pour être sûr d'avoir bien pigé le film ;)
Mais bon en général ca se passe bien, mon seul but c de pouvoir mater un film en VF comme en VO (english off course je vais pas apprendre le jap ou le mandarin :D ) dans de bonnes conditions...M'enfin ca sera jamais bien tant que j'irais pas passer 6 mois dans un pays anglophone :sweat:

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed