traduction photoshopienne needed [encore une] - Graphisme
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:14:50
frenzy a écrit a écrit : c'est quoi la traduction française de distort/shear? |
c'est pas distortion/cisaillement ?
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:17:00
chupachupz a écrit a écrit : c'est pas distortion/cisaillement ? |
beh chais pas c'est celui qui est deux en dessous de coordonnée polaire...tu peux me donner la traduc exacte?
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:22:53
Sur la verson 5 ça donne ça:
-coordonnées polaires
-dispersion
-lueur diffuse
-océan
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:26:32
frenzy a écrit a écrit : beh chais pas c'est celui qui est deux en dessous de coordonnée polaire...tu peux me donner la traduc exacte? |
c'est lueur diffuse qui est 2 en dessous
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:48:31
normalement, ici, tu as tout :
http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] h=&subcat=
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:54:12
xkamui a écrit a écrit : normalement, ici, tu as tout : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] h=&subcat= |
Malheureusment non , je viens de voir qu'il y manque les filtres de distortion
Marsh Posté le 22-08-2002 à 17:11:26
lueur diffuse? c'est ce qui me sert a faire les tentacules:
c'est ça?
xl
Marsh Posté le 22-08-2002 à 17:45:11
frenzy a écrit a écrit : lueur diffuse? c'est ce qui me sert a faire les tentacules: http://mapage.noos.fr/lila.mae/images/shear.gif c'est ça? xl |
ben non !
en fait ce que tu montres c'est cisaillement...donc j'avais raison...
Marsh Posté le 22-08-2002 à 17:47:51
chupachupz a écrit a écrit : ben non ! en fait ce que tu montres c'est cisaillement...donc j'avais raison... |
OK cool! merci
Marsh Posté le 22-08-2002 à 17:48:38
frenzy a écrit a écrit : OK cool! merci |
chuis sympa quand même comme garce
Marsh Posté le 22-08-2002 à 18:46:05
chupachupz a écrit a écrit : chuis sympa quand même comme garce |
vi
Marsh Posté le 22-08-2002 à 20:51:10
bon j'ai trouvé ça, ce sont les raccourci clavier, mais ya les traduc aussi:
http://www.piregwan.com/divers/raccourcis.php
Marsh Posté le 23-08-2002 à 04:19:44
Ben sinon, http://www.adobe.fr/support/main.html
c le support de Adobe fr
ils sont cool
c'etait ma blague ironique du jour =)
Marsh Posté le 22-08-2002 à 16:13:39
c'est quoi la traduction française de distort/shear?
Message édité par frenzy le 22-08-2002 à 20:41:24