l'origine de votre pseudo, et comment vous le prononcez [ H.S ] - Divers - Graphisme
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:10:38
koulipius maximus genius puis koulip ( ça évolue ) parce que le premier jour où je suis venu sur ce forum je regardais " Diner de cons ", ça se dit kou lip trentai un ( ça fait mieux )
à vous...
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:14:22
mon vrai pseudo c'est eexell comme mes initials (XL), mais en plus joli
frenzy c'est comme Fonzi, mais en moins rocker
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:20:59
lorelaii (se prononce comme ça s'écrit) parceque lorelei et lorelai étaient déjà pris quand j'ai voulu m'inscrire chaispu où sous ce pseudo.
sinon j'lai pas cherché loin puisque je m'appelle laure et que je suis née dans l'est et quand g t petite on m'appelai comme ça (des fois).
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:21:08
scott à l'origine Ct scott_edstorn dailleur g tjrs ce pseudo dans d'autre forum ...
ce prononce scot
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:25:57
Emile Gaboriau (1832-1873), feuilletoniste et inventeur du célèbre Monsieur Lecoq.
"Gaboriau was still having a direct influence on writers in the days leading up to the first World War, thirty-five years after his death. Lecoq follows real trails of evidence in the early chapters of Monsieur Lecoq, then unwittingly follows false trails of faked evidence left by the murderer and his accomplice in later chapters of the book. Both kinds of detection are widely used by later writers of the Freeman - Crofts school of realism. Gaboriau's precise dating of events will also be common in Freeman. There is also the production of books set in Paris by Anglo-American writers, that seem directly inspired by Gaboriau's roman policiers. For example, Cleveland Moffett's Through the Wall (1909) stars a French police detective, like Lecoq, who has a long duel with a villainous, disguised nobleman, just like the villain of Monsieur Lecoq. The arrogance, cleverness, and seeming omnipotence of the nobleman in Moffett seems inspired by the villain in Monsieur Lecoq. Arthur Griffiths' The Rome Express (1896) also largely takes place in Paris, and includes a detailed scene set at the Paris Morgue, which seems like a direct imitation of the one in Monsieur Lecoq. The zany, surrealistic Tictoq parodies of O. Henry also come to mind here. These burlesques from 1893 -1894 seem to lampoon not so much the Lecoq stories themselves, but "French" novels by English language writers, full of phony French atmosphere, Parisian aristocratic high life, and untranslated French phrases. These demented works are some of O. Henry's most bizarre creations, written with full surrealistic abandon."
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:32:51
moi j'appelle généralement justeleblanc jlb mais je préfère qd son pseudo est affiché en entier et en minuscules (l'ancien quoi)
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:33:57
J-'-R
j de mon prenom et r comme pour jr. ( abrev de junior )
le ' pour faire chier joce
non j aime bien le -'- je trouve ca fait bien
prononcer ji érre
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:33:58
feyd a écrit a écrit : moi j'appelle généralement justeleblanc jlb mais je préfère qd son pseudo est affiché en entier et en minuscules (l'ancien quoi) |
juste pour toi alors...
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:35:30
Feyd-Rautha Harkonnen est le neveu du Baron Vladimir Harkonnen qui sont des vilains pas beaux dans Dune, de Franck Herbert.
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:35:37
J-'-R a écrit a écrit : J-'-R j de mon prenom et r comme pour jr. ( abrev de junior ) le ' pour faire chier joce non j aime bien le -'- je trouve ca fait bien prononcer ji érre |
pas que pour joce !!!
le système de gestion des participants du site du concours (ouf!) ne l'acceptait pas non plus ton " ' "
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:35:46
justeleblanc a écrit a écrit : juste pour toi alors... |
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:37:03
XTC - Prononcer aixtèssy
Non pas en référence à la came du meme nom mais plutôt dans la recherche de l'extase au sens propre
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:37:40
feyd a écrit a écrit : moi j'appelle généralement justeleblanc jlb mais je préfère qd son pseudo est affiché en entier et en minuscules (l'ancien quoi) |
Oui c'est bien beau mais c'est quoi le tien?
Sinon moi c'est tout simple. Mes initiales NG suivit de kreator (bon question originalité ).
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:38:57
NGKreator a écrit a écrit : Oui c'est bien beau mais c'est quoi le tien? |
Je viens de le mentionner le mien
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:39:55
mr marcadet, prononcez mr marcadet
C'est un personnage des Robin des Bois ...
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:40:13
XTC a écrit a écrit : XTC - Prononcer aixtèssy Non pas en référence à la came du meme nom mais plutôt dans la recherche de l'extase au sens propre |
C'est un excellent groupe aussi
http://www.xtcidearecords.co.uk/
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:40:39
feyd a écrit a écrit : Je viens de le mentionner le mien |
J'était en train d'écrire.
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:41:00
mrmarcadet a écrit a écrit : mr marcadet, prononcez mr marcadet C'est un personnage des Robin des Bois ... |
Lequel?
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:46:08
mrmarcadet a écrit a écrit : Pef : (mais la il fait Mr Merdocu ) |
ok
J'avais lu de Robin des bois
Je me souvenais de Tuck et de Petit Jean mais pas de Monsieur Marcadet
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:51:13
C les deux première lettre de mon prenom et de mon nom (Jérome Kedzierski) et ca si prononce djaiK ou Djéké...
Marsh Posté le 19-07-2002 à 00:48:59
mrmarcadet a écrit a écrit : mr marcadet, prononcez mr marcadet C'est un personnage des Robin des Bois ... |
C'est pas celui qui joue de la flutine
Entouk j'adore
Marsh Posté le 19-07-2002 à 00:49:39
ça se prononce fédéhic, c'est comme ça que m'appelait ma soeur quand on était tout pitit et qu'elle savait pas dire le "r" (bah oui, mon prénom c'esr Frédéric)
Marsh Posté le 19-07-2002 à 00:52:38
fedeic a écrit a écrit : ça se prononce fédéhic, c'est comme ça que m'appelait ma soeur quand on était tout pitit et qu'elle savait pas dire le "r" (bah oui, mon prénom c'esr Frédéric) |
ca c fun comme origine
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:24:42
feyd a écrit a écrit : moi j'appelle généralement justeleblanc jlb mais je préfère qd son pseudo est affiché en entier et en minuscules (l'ancien quoi) |
idem
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:35:31
suri paske.. voila
prononcez souraille.... nonon suri comme ca se prononce en fait comment? bah euh.. comme ca s'ecrit... ouais bref
sinon nivo pronociation ds ma tete:
fedeic: fedeillque (desolé )
XTC: ixtaicai (a la french)
jlb - jielbi (normal)
lorelaii - loréleille (c lorelé en fait apparemment )
tbone- tibone
nepheast- nefist (nonnon jvous vois vnir )
pinzo - pinezo
metlilimout aussi => métilimoute (j'ai mal lu la premiere fois ... )
sinon le reste ca va
s't'un peu ecorché pour certain
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:36:28
moi ça se prononce :rouagnangnaeiknhgnnannrtmmghkein!
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:38:56
webdwarf a écrit a écrit : moi ça se prononce :rouagnangnaeiknhgnnannrtmmghkein! |
ouebdewarf en acceleré quoi
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:38:58
Suri a écrit a écrit : suri paske.. voila prononcez souraille.... nonon suri comme ca se prononce en fait comment? bah euh.. comme ca s'ecrit... ouais bref sinon nivo pronociation ds ma tete: fedeic: fedeillque (desolé ) XTC: ixtaicai (a la french) jlb - jielbi (normal) lorelaii - loréleille (c lorelé en fait apparemment ) tbone- tibone nepheast- nefist (nonnon jvous vois vnir ) pinzo - pinezo metlilimout aussi => métilimoute (j'ai mal lu la premiere fois ... ) sinon le reste ca va s't'un peu ecorché pour certain |
Je commence a etre connu
Souvent les gens de troupe et dise mélili mout
Ou metlitli
C un secret name en fais
C les nom de la rue de ma tante
Sa ma fais triper g garder
c tout con comme tou les psendo
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:41:29
Metlili Mout a écrit a écrit : Je commence a etre connu Souvent les gens de troupe et dise mélili mout Ou metlitli C un secret name en fais C les nom de la rue de ma tante Sa ma fais triper g garder c tout con comme tou les psendo |
Je fais jamais vraiment gaffe aux noms, donc pour moi tu t'appelle melti meltou (non, je ne suis pas sous acide)
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:45:55
Kroma ikks (amorKa) facultatif.
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:48:46
Suri a écrit a écrit : suri paske.. voila prononcez souraille.... nonon suri comme ca se prononce en fait comment? bah euh.. comme ca s'ecrit... ouais bref sinon nivo pronociation ds ma tete: pinzo - pinezo sinon le reste ca va s't'un peu ecorché pour certain |
E muet j'espère
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:49:36
Pinzo a écrit a écrit : E muet j'espère |
oui oui
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:57:30
unite_01
comme ca lit
bof ca vien d un jours ou g poster un message sur un forum ki avais pour theme evangelion
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:58:56
unite_01 a écrit a écrit : unite_01 comme ca lit bof ca vien d un jours ou g poster un message sur un forum ki avais pour theme evangelion |
Bah moi je lis unite_01 (unit_zéro_hein) pourtant je pense que c'est "unitÉ_zéro_hein" non ?
Marsh Posté le 19-07-2002 à 01:59:32
Pinzo a écrit a écrit : Bah moi je lis unite_01 (unit_zéro_hein) pourtant je pense que c'est "unitÉ_zéro_hein" non ? |
unit underscore zero un
Marsh Posté le 19-07-2002 à 02:01:44
Suri a écrit a écrit : unit underscore zero un |
unit tiret bas zéro un ?
Marsh Posté le 19-07-2002 à 02:02:19
On se croirait sur Blabla.
Marsh Posté le 19-07-2002 à 02:02:35
Reply
Marsh Posté le 18-07-2002 à 23:08:10
voilà
justeleblanc puis J L B ( ça évolue ) parce que le premier jour où je suis venu sur ce forum je regardais " Diner de cons ", ça se dit Ji Elle Bi ( ça fait mieux )
à vous...
---------------