Aide pour un CV en anglais [CV] - Marché de l'emploi - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 01-12-2006 à 17:45:56
N'oublie pas que le CV anglais est à des kilomètres du CV classique français hein. Ce n'est pas "juste" une traduction.
Marsh Posté le 01-12-2006 à 17:49:08
J'ai pu voir ça,
J'ai présenté comme ça:
- personal details
- formation
- work experience
- data processing experience (compétences info, c'est comme ça?)
- spoken languages
- personal interests
- others
Marsh Posté le 01-12-2006 à 19:12:55
En haut, milieux, encadré : "Career Objectives"
puis
Educational background
Project achievement
Professional experience
Skills profil
Languages
Hobbies
Mais sa a peut être changer, je te donne se que j'avais mis sur mon CV il y a 3 ans lorsque je finissais mes études en Angleterre.
Sa me fait penser qu'il faut que je refasse le miens en anglais.
Marsh Posté le 01-12-2006 à 21:47:44
career, attention.
Skills profil ne veut rien dire...
data processing ne signifie pas informatique, loin de là... J'utiliserai le terme "Computer science" vu que tu semble parler plus du genre.
Marsh Posté le 01-12-2006 à 23:28:07
Merci pour vos conseils
Vous pouvez me commenter ça?
Les mots restants en français sont ceux dont je n'ai pas trouvé les équivalents.
Objectives
Training period in computer sciences
Personal details
Date of birth : xxxxxx, 1986
Place of birth : xxxxxxx, France
Educational background
2004-2006 : Currently in the Institute of Technology in Montpellier
2004 : A level in Mathematics
2001 : Degree in initiation to aeronautics (BIA)
Professional experience
July 2006 : Seasonal worker in the LCL bank « en tant que chargé dacceuil »
December and January 2006 : Temporary work in the computer sciences of the SERM company in Montpellier
July 2005 : Seasonal worker in the LCL bank « en tant que chargé dacceuil »
June 2005 : Temporary work of « classement darchive » for the SERM Cie
July 2004 : Temporary work in a paysagism company
Computer science experience
Operating systems : Windows 9x, 2000, XP, Unix
Languages : HTML, PHP, JAVA, SQL, C, ADA
Software : Microsoft Office, Dreamweaver, Photoshop,
Conception of websites
Spoken languages
English (fluent)
Spanish (read and written)
Personal interests
Computer science
Bike
Guitar
Travelling
Others
Driver licence B
References available upon request
Marsh Posté le 01-12-2006 à 23:57:23
Mais que le francais est ta langue maternelle (mother tongue) et ne mets pas "english fluent" avec un cv ou y a des fautes....(j ai rien contre toi c'est juste que je me mets a la place de l'anglophone qui va lire ca, a moins que tu assure vraiment a l oral)
en vrac et liste non exhaustive (y a encore du taff mais c'est TRES formateur de faire un bon cv qqsoit la langue):
Driving licence
2004 2006: Montpellier Institute of Technology ou bien Institute of Technology (Montpellier)
Computer skills semble mieux que computer sciences skills
Programming et pas languages
websites conception
bon courage et dis toi que tu pars pour progresser en anglais, (je parle en experience de cause) c'est normal de galerer au debut.
Marsh Posté le 02-12-2006 à 09:11:14
je croyais que dans un CV anglais (enfin on nous avait dit ca en cours), qu'on détaillait les xp pro avec des phrases ?!
Marsh Posté le 02-12-2006 à 10:12:25
Oula la boulette sur Career, merci Tetedeiench
Pour les "objectives" essaye de faire une belle phrase qui résume en 2 ligne ton plan de carrière à court/moyen terme.
Hesite pas à faire des recherches de CV sur google dans ton domaine.
Marsh Posté le 04-12-2006 à 12:04:34
Merci pour vos coups de main
Je vais envoyer mon cv et lettre cet aprem, je vous donne ce que j'ai fais, pour une derniere approbation ou remarque. Merci!
CV
Objective
Training period in computer science
Personal details
Date of birth : xxxxxxx xxth, 1986
Place of birth : xxxxxx(XX), France
Educational background
2004-2006 : Currently in the Montpellier Institute of Technology (preparing a computer service two-year diploma after the secondary school)
2004 : A levels in Mathematics
2001 : Degree in initiation to aeronautics (BIA)
Professional experience
July 2006 : Seasonal worker in the LCL bank agency at the reception
December and January 2006 : Temporary work in the computer sciences of the SERM company in Montpellier
July 2005 : Seasonal worker in the LCL bank agency at the reception
June 2005 : Temporary work of classification of archives for the SERM Cie
July 2004 : Temporary work with a landscape architecture company
Computer skills
Operating systems : Windows 9x, 2000, XP, Unix
Programming : HTML, PHP, JAVA, SQL, C, ADA
Software : Microsoft Office, Dreamweaver, Photoshop,
Websites designing
Spoken languages
French (mother tongue)
English (strong knowledge)
Spanish (basic knowledge)
Personal interests
Computer science, Biking, Guitar, Travelling
Others
Driving licence B
References available upon request
Motivation
Montpellier, December 1st, 2006
Objective: Application for a work placement in computer service
Dear Madam,
XX XX, in charge of international relationship in Montpellier IUT refered me to you.
I'm a second year student in the Montpelier Institute of Technology, A ten-week training period is a compulsory part of my course. This training period must deal with the achievements of websites or applications. I've already acquired some experience in the filed of websites because I've achieved several of them. You can see my various achievements on my website monsitedeouf.fr.
I really like to travel, discover new horizons and get new experiences. I would like to do this training period out of France. This is why i will be very happy if i could do it in Preston and o work experience in an English university would enable me to gain the knowledge of international business which I need.
I thank you in advance for the interest that could give to my application. I'm available at any time for a further contact.
Yours faithfully,
moi et ma signature
PS: Please find enclosed my Curriculum Vitae
Marsh Posté le 04-12-2006 à 13:13:30
Fused a écrit : Merci pour vos coups de main |
Remplace ça par MIT c'est plus classe !
Marsh Posté le 04-12-2006 à 13:38:20
Donc je suppose que tout va bien sinon?
Allé j'envois que la chance soit avec moi!
Marsh Posté le 04-12-2006 à 14:21:57
1- Jamais la date de naissance sur un CV américain (anglais ch'sais nain)
2- "Computer Service 2 Year diploma" : ca veut rien dire... Déjà, on dit degree, et computer service, je sais pas ce que c'est
3- Levels in mathematic : idem : heink ?
4- "Websites designing" => "Website Design"
5- "Biking" : je sais paslà, j'avoue, jamais entendu ca. Et "guitar"... un mot avec plein de verbe/formes verbales à coté? "Playing guitar"
6- "Driving license B" => "Driving license" ( Le permis B, c'est français ).
7- Motivation => Cover letter
8- Montpelier => Montpellier
9- compulsory => mandatory
10 - achievements of... => ... achievement ( mets le à la fin).
11 - "in the filed" => "in the field", nan ?
12 - "monsitedeouf.fr" => Merci pour le bon vieux fou-rire au boulot
13 - Le troisième argraphe est super confus et mal construit. Fais deux phrases au minimum !
14 - "for a further contact" => le "a" est de trop, et la forme est maladroite je trouve
15 - "Faithfully" => c'est pas utilisé dans la religion ca ? j'ai un doute.
16- Enclosed => pareil, je vois pas trop...
Marsh Posté le 04-12-2006 à 15:42:08
enclosed c'est ok, on l'utilise toujours ici et mes interlocuteurs in english aussi
Marsh Posté le 05-12-2006 à 15:46:37
en fait si je l'avai envoyé...
mais merci quand même ça me sera utile pour le prochain.
vu les fautes de celui ci, ça craint un peu pour le stage!
Marsh Posté le 01-12-2006 à 17:41:48
Hello!
Voilà j'aurais besoin d'un coup de main d'anglophones.
Je fais mon cv en anglais pour partir étudier à Preston et je manque un peu de voabulaire:
Chargé d'accueil en banque
Intérimaire
Classement d'archives
Entreprise de paysagisme
J'ai déjà cherché sur des traducteurs en ligne mais la traduction est à peu près et je veux être sur de pas faire de contre sens.
Merci à vous