Model de CV en Anglais. - Etudes / Orientation - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 12-12-2006 à 15:57:05
Quelques liens: 
 
http://www.agrojob.com/comment-fai [...] nglais.asp 
http://www.insert-export.com/index [...] nglais.htm
Marsh Posté le 13-12-2006 à 03:56:53
Pour les états unis ou pour l'europe ou autre ? 
Le meilleur moyen de trouver des exemples de vrais CV en anglais est de visiter les site des grandes écoles francaises ou universités étrangère 
tu peux aussi taper cv + pdf ou resume +pdf  dans google.com et tu trouveras plein d'exemples 
un conseil: n'essaye pas de traduire les termes francais en anglais, il vaut mieux trouver les équivalences dans le pays d'accueil que tu vises car traduire "betement" mene généralement à des cv incompréhensible
Marsh Posté le 19-12-2006 à 16:49:06
bonjour, 
pour ma part je cherche dans d'autres pays européens non anglophones (Belgique, Allemagne, Pays-Bas ...) et j'ai des difficultés pour présenter mes diplômes. 
Les traduire ne me semble pas être la bonne solution  
  mais trouver l'équivalence n'est pas aisée (équivalence avec diplômes du pays concerné ? équivalence européenne si elle existe?) 
  
De plus, le système français est particulier avec un diplôme obtenu pratiquement chaque année à la fac et j'ai peur que ça fasse "étalage". 
Par exemple, par quoi pourrais-je remplacer ce qui suit ? 
 
2001  	D.E.S.S. Maintenance Industrielle - Université de Tours (France) 
   one-year university degree in Industrial Maintenance Management 
 
1999  	Maîtrise de Technologie Mécanique - Université de Valenciennes (France) 
   one-year university degree in Mechanical Engineering 
 
1998  	Licence de Technologie Mécanique - Université de Valenciennes 
   one-year university degree in Mechanical Engineering 
 
1997  	D.U.T. Génie Mécanique et Productique  I.U.T. de Valenciennes 
   two-year university degree in Mechanical Engineering and Productics 
 
Remarque: ce qui me gène aussi c'est qu'on ne voit pas le niveau des diplômes ... 
 
J'ai pensé à remplacer par : 
 
1997-2001                        Five-year university degree in Industrial Maintenance Management 
 
... mais là du coup ça réduit carrément ! 
 
Que me conseilleriez-vous ? 
 
Merci d'avance pour votre aide
Marsh Posté le 20-12-2006 à 03:35:11
Un conseil: oublie ton DUT, ta maitrise, tous tes diplomes sont dans le domaine de la maintenance indus alors cela ne sert a rien de mettre ton dut et ta maitrise 
et met pour DESS: 1998-2001 Master 
License: 1995-1998 Bachelor 
 
On appelle ca le système LMD qui est appliqué dans tous les pays nordique depuis des années. 
L'important c'est qu'ils comprennent, et dans ce cas normalement ya pas de soucis 
Essaye de trouver une université technique qui enseigne ce domaine et vas voir sur leur site ca sera simple cf  tu delft mechanical engineering
Marsh Posté le 20-12-2006 à 13:20:53
+1 pour le LMD 
 
Les rubriques, ça doit etre : 
EDUCATION (= études et diplômes avec le niveau LMD) 
EXPERIENCE (= expérience professionelle) 
SKILLS (= aptitudes : sur des logiciels, méthodes...etc) 
LANGUAGES (langues lues/écrites/parlées avec le niveau) 
OTHER DIPLOMAS (autres diplômes : permis, BAFA...) 
 
Et au fait pour les éternels étourdis, informatique se dit "computer science" et non pas "informatic". lol
Marsh Posté le 20-12-2006 à 13:23:21
il ne fau pas oublier  
Extracurricular Achievments 
c'est la que tu case ton activité associative, ton engagement humanitaire, tes sports.....
Marsh Posté le 20-12-2006 à 15:13:11
| romik a écrit : Un conseil: oublie ton DUT, ta maitrise, tous tes diplomes sont dans le domaine de la maintenance indus alors cela ne sert a rien de mettre ton dut et ta maitrise   | 
 
 
ok, merci pour tes conseils. 
j'ai finalement mis : 
2001   Master in Industrial Maintenance Management - University of Tours 
1998   Bachelor in Mechanical Engineering - University of Valenciennes
Marsh Posté le 12-12-2006 à 15:50:10
Bonjour,
Je suis en train de refaire mon CV en anglais. est ce que vous auriez des conseils, modeles, ...
est ce que je met mes diplomes français ou leur equivalent en anglais?
merci