Lettre de motivation - Etudes / Orientation - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 14-03-2012 à 12:09:24
Totalement faux, et bonne idée de mettre des abréviations dans une cover letter
Marsh Posté le 14-03-2012 à 12:33:53
ReplyMarsh Posté le 14-03-2012 à 12:38:49
+1 sur les abréviations.
C'est quoi ta phrase? Avec un peu de chance je suis sûr qu'on peux mettre de vraies expressions de merde, bien ronflantes dedans
Marsh Posté le 14-03-2012 à 12:45:51
Pas trouvé de synonymes. Sinon je viendrais pas demander ici...
Marsh Posté le 14-03-2012 à 13:22:15
Reyleigh a écrit : J'ai pas mis d’abréviations. |
Moi non plus j'parle pas avec des d'abréviations !
FYI: http://www.larousse.com/en/diction [...] I_d/587746
Y'a au moins 4-5 tournures synonymes. Mets ta phrase et on pourra peut-être t'aider
Marsh Posté le 14-03-2012 à 13:51:40
I would like to gain a better understanding of macroeconomic trends.
Thank you, and have a nice afternoon.
Marsh Posté le 14-03-2012 à 13:57:56
Hum ...
Et sinon les 4-5 tournures synonymes c'est quoi par exemple ?
En fait j'ai plus envie de dire que je suis intéressé et que vraiment j'aimerais en faire une sorte de spécialité quoi ... Pas juste "mieux comprendre"
Marsh Posté le 14-03-2012 à 13:59:30
Si j'ai bien compris ce que tu essaies de dire (mais j'avoue avoir un doute : tu veux dire que tu aimerais t'intéresser aux trends macro c'est ça ? ou que tu aimerais apprendre ce que c'est ?), différentes formulations seraient:
- "I am keen on following macroeconomic trends"
- "I am eager to learn more about macroeconomic trends"
- "My main point of interest is macroeconomic trends"
etc
Mais bon je vois pas trop ce que ta phrase veut dire en fait.
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:00:28
edk a écrit : - "I am eager to learn more about macroeconomic trends" |
J'ai failli la sortir, celle-là
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:00:47
Plutot m'intéresser, j'aurais bien mis focus mais je l'ai déja utilisé.
Plutot la première, du coup j'ai juste fait une erreur de formulation quoi ?
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:03:13
Pourquoi tu veux à tout prix dire keen?
Parce que ça change nettement le sens de la phrase. Tu veux dire quoi en cé-fran?
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:05:27
En gros : "je veux me focaliser sur ..."
Sans utiliser "focus"
Mais pas du tout dans le genre : "je veux apprendre"
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:11:20
Si tu utilises des verbes qui existent pas en français, pas étonnant que ça soit encore pire en anglais
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:17:03
Reyleigh a écrit : Plutot m'intéresser, j'aurais bien mis focus mais je l'ai déja utilisé. |
Non, tu as fait une faute grammaticale énorme.
Encore une fois va prendre un dico 2 secondes et regarde comme s'emploie le verbe "to be keen on smtg"
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:21:12
Reyleigh a écrit : Bah si ca existe. |
Le verbe focaliser existe. En version pronominal ça n'est pas correct, c'est pompé sur le "to focus" anglais. On l'entend partout, mais ce n'est pas une forme reconnue. Pas de dico sous la main mais je suis sûr à 90%
+1 pour la faute, pas compliqué de taper "keen on" dans Google.
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:36:41
Voilà. Et "+ ing" (on sait jamais, que tu viennes reposter pour poser la question)
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:42:19
De toute facon j'ai supprimé la partie.
En général dans une LM vous parlez de votre projet en combien de mots ? Vous abordez les hobbies aussi ou je les laisse sur le CV ?
J'ai l'impression que la mienne est peut-etre un peu longue. (dans les 800mots)
Marsh Posté le 14-03-2012 à 14:44:04
1 page max, donc beaucoup moins que 800 mots.
Non mais c'est un troll ou tu es ultra grotesque et tu débarques dans le monde pro là ?
Marsh Posté le 14-03-2012 à 11:35:11
Bonjour,
Je rédige une lettre de motivation en anglais et je voudrais juste vérifier si le fait de dire "i'd like to keen on" est correct pour remplacer "i'd like to focus on" ?
Merci !