version de latin a traduire+analyse - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:33:20
perfidos hospites: voyageur perfide ou etranger perfide
Perfidus ça peut aussi vouloir dire traitre ...
Enfin bon ça se trouve dans le dico très facilement quoi
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:35:47
Ah un dico en latin c'est indispensable
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:37:07
ba oui mais je suis pas passioné et j'arrete a la fin de l'année alors :s
j'ai éditez le premier topic
j'ai juste mon lexique de fin de livre
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:44:25
alors j'ai fini de regarder et d'analyser ce que je savais ; il me manque :
vicimus
imbellos hostes
tunc
Jovi aedem
raptae
pacem
merci à ceux qu'on des dico
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:46:31
http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm
Si tu trouves vraiment pas dans les dico sur le net je regarderai ce soir dans mon vrai dico... (suis au travail là )
Marsh Posté le 05-11-2007 à 14:27:45
Bonjour, j'espere que vous pourez m'aider a traduire cette version qui vient du livre de 3eme : un méthode,un langue, une culture. ( nathan )
c'est la version p. 12
j'ai reussi a traduire la 1ere phrase ( " Jam … clamitabant " ) mai au guillemet ça se complique :
"vicimus "?
"imbellos hostes "?
et apres que veu dire : "tanc "?
apres c'est bon : "romulus … tollens "et apres j'arrive pas : " Jovi aedem ."
je n'ai pas encore travaillé l'autre parti, j'éditerais le topic pour vous mettre mes autres problèmes
repondez moi vite
merci d'avance
Message édité par saroune le 05-11-2007 à 14:36:44