Traduction de termes informatiques en anglais [aidez moi svp] - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 20-08-2006 à 15:48:06
système di'nformation : information system (pas dur )
direction financière : financial service
Marsh Posté le 25-08-2006 à 10:53:32
si tu as trouvé comment dire AMOA en anglais je prends! (j'en étais arrivée à me dire qu'à part pour le BTP, c'était typiquement francais comme terme...)
Marsh Posté le 26-08-2006 à 00:24:06
the_stooge a écrit : si tu as trouvé comment dire AMOA en anglais je prends! (j'en étais arrivée à me dire qu'à part pour le BTP, c'était typiquement francais comme terme...) |
oui c'est typiquement Français.
il n'existe pas de vrai traduction cependant j'ai feinté en le traduisant par : "Business Analysis and Information Systems Design" qui regroupe bien ce que fait l'AMOA.
Marsh Posté le 17-08-2006 à 22:53:55
Bonjour à tous,
J'ai besoin de votre aide, je suis en train d'écrire un résumé de mon rapport en anglais et je n'arrive pas a trouver la traduction des termes informatiques suivant :
- AMOA (assistance maitrise d'ouvrage)
- support utilisateur
- direction financière
- systeme d'information
- environement technique
- implémentation
- maintenance d'un logiciel
je trouve facilement des traductions mot à mot ou des traduction qui n'ont rien à voir
mais je suis sur qu'il y a des termes techniques anglais pour ces traductions et qu'une traduction du type dico n'a aucun sens.
Merci d'avance pour votre aide
Message édité par amel_the_white le 18-08-2006 à 10:14:29