Probléme de traduction anglais !! - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 01-01-2005 à 20:40:06
Spiff/verb/ PHRV spiff up|spiff sb/sth up (AmE, informal) to make yourself/sb/sth look neat and attractive : He got all spiffed up. She spiffed up her old shoes.
Dépenser des millions de dollars pour rénover des dortoires équivaut à créer un système bilatéral avec d'un côté des enfants qui peuvent se payer un luxe superflu et de l'autre ceux qui ne peuvent pas ?
J'ai traduit d'après ce que tu as écrit mais avec le contexte de la phrase ça aurait été mieux.
Marsh Posté le 24-07-2008 à 08:48:26
bonjour, voila , j ai un sujet d anglais ou ils me demandent de commenter cette phrase,
pouvez vous m aider s'ilvous plait
Marsh Posté le 24-07-2008 à 12:39:36
Alex-3489 a écrit : bonjour, voila , j ai un sujet d anglais ou ils me demandent de commenter cette phrase, |
Je pense que c'est tout à fait vrai quoiqu'en pensent beaucoup de personnes même s'il faut bien reconnaître que leur point de vue n'est pas dénué de sens.Alors,doit-on en déduire que c'est faux?Non, ce serait trop simple d'autant plus qu'on ne connaît pas la phrase à commenter.A bon entendeur,salut!
A moins que tu ne parles de la phrase plus haut,non?
Marsh Posté le 27-08-2009 à 01:52:35
TAM136 a écrit : |
bonsoir je dois comenter la phrase ci dessus esque vous pourriez m aider svp? merci d avance.
Marsh Posté le 01-01-2005 à 19:21:54
Bonjour,
Avez-vous idée de la signification du verbe "to spiff up" et de la phrase 'Spending millions of dollars to spiff up dorms is creating a two-tier system-kids who can afford extra luxury touches and those who can't '?
Merci