Comment on prononce ces mots? [topic des mots qu'on sait pas prononcer] - Page : 54 - Vie pratique - Discussions
Marsh Posté le 05-04-2007 à 22:56:47
ReplyMarsh Posté le 05-04-2007 à 23:58:24
Désolé si ca a déjà été dit mais j'aimerais savoir pour :
-chorizo (shorizo ou korizo?)
-exact (doit-on prononcer le "ct" à la fin ou pas?)
Merci
Marsh Posté le 06-04-2007 à 00:01:45
haohan a écrit : Désolé si ca a déjà été dit mais j'aimerais savoir pour : |
Chorizo et Exact.
Marsh Posté le 06-04-2007 à 01:52:25
haohan a écrit : Désolé si ca a déjà été dit mais j'aimerais savoir pour : |
Alors ce soir dans the Shield, le Mexicain prononçait "tchorisso"
Maintenant, on peut pas se fier aux Mejicanos américanisés
Marsh Posté le 06-04-2007 à 01:57:33
lorelei a écrit : Alors ce soir dans the Shield, le Mexicain prononçait "tchorisso" |
Je leur fais confiance, en tout cas plus à eux qu'à des français, même racés
Marsh Posté le 06-04-2007 à 02:09:48
Le pire étant quand même qu'en entendant ça, j'ai pensé à ce topic
Marsh Posté le 07-04-2007 à 01:55:05
Tchorizo d'après ma femme (péruvienne)
Marsh Posté le 07-04-2007 à 11:01:05
ReplyMarsh Posté le 07-04-2007 à 11:03:22
barnabe a écrit : Et ParadoX ? On doit prononcer le X ou pas ? |
ParadoX, avec KS
cytrouille a écrit : Avec le x. |
Voila
kzimir a écrit : Tu parles du mot français "paradoxe" ? |
De moi
Marsh Posté le 07-04-2007 à 11:04:45
Aylo a écrit : TOEFL ? |
Plutôt "teufeul", en français phonétique
Marsh Posté le 07-04-2007 à 12:54:05
Pour le mot exact, mon prof de français m'a affirmé qu'il fallait prononcer "Exa" (sans le CT à la fin)
Et plusieurs confirment ses dires !
Marsh Posté le 07-04-2007 à 13:00:32
Prononc. et Orth. : [egza(kt)] ou [e-], fém. [-kt]. Pour la possibilité de prononcer l'initiale avec [e] cf. é-1. Prononc. de la finale au masc. et au masc. plur. cf. abject. La prononc. qui l'emporte de plus en plus est [egzakt]. Elle est donnée, seule, ds LAND. 1834, NOD. 1844, BESCH. 1845, DUB. Ac. qui atteste l'adj. dès 1694 la recommande dep. l'éd. de 1798. De nombreux dict. notent les 2 prononc. : LITTRÉ, DG, PASSY 1914, BARBEAU-RODHE 1930, Pt ROB., WARN. 1968 et Lar. Lang. fr. Mais DG considère [egza] comme vieilli (cf. aussi MART. Comment prononc. 1913, p. 215 à comparer avec ROUSS.-LACL. 1927, p. 171 qui juge, curieusement au contraire [egzakt] vieilli). LITTRÉ, s'il reconnaît que [egzakt] est la prononc. la plus commune, préfère néanmoins [egza]. Cette prononc. est aussi vivement défendue ds FÉR. 1768 : ,,plusieurs disent [egzakt] au masc., c'est très mal``. D'apr. NYROP Phonét. 1951, § 193 : « on prononce, parfois ct quand on veut appuyer sur le mot : soyez exact! [egzakt], mais il n'est pas très exact [egza] ». Pour DUPRÉ 1972, p. 916 le mieux est de s'en tenir à la prononc. la plus proche de l'orth. pour des raisons pratiques : ,,en tout cas, il ne faut pas adopter un moyen terme consistant à prononcer le c et non le t ou inversement``. On rencontre la prononc. [egzak] ds FÉR. Crit. t. 2 1787 et ds GATTEL 1841. Enq. /egzakt/.
Marsh Posté le 07-04-2007 à 17:05:22
bon je vais passer pour le pervers de service mais bon !
camel toe ça se dit comment ?
Marsh Posté le 07-04-2007 à 17:34:55
Rien d'ambiguë la dessus, comme on dit camel toe en anglais
Je tente en phonétique:
"kaimeuhl tâu"
()
Marsh Posté le 07-04-2007 à 20:52:47
Citation : chorizo (shorizo ou korizo?) |
Citation : |
"tchoRIsso" (avec un accent sur le "ri" ) d'après ma copine (espagnole)
Marsh Posté le 08-04-2007 à 00:41:33
Merci pour ces précisions Panchopa !
Marsh Posté le 08-04-2007 à 10:45:27
chris672 a écrit :
|
D'après mon dico, on peut prononcer chorizo ou tchorizo. Dans le doute, demandez du "saucisson espagnol au piment"...
Marsh Posté le 08-04-2007 à 16:56:22
chris672 a écrit :
|
Oui c'est vrai le z --> ss
Marsh Posté le 09-04-2007 à 15:38:21
Il dit qu'il aime bien tes draps.
Marsh Posté le 09-04-2007 à 15:42:56
Pour moi: "Kamèl to".
Marsh Posté le 10-04-2007 à 09:08:30
ReplyMarsh Posté le 10-04-2007 à 09:47:19
ReplyMarsh Posté le 10-04-2007 à 10:02:56
Elle dit qu'elle aime bien les Drapals, drapos, drapalisations.
Marsh Posté le 10-04-2007 à 13:53:13
non c'etait pour savoir comment prononce t on 'drap' ?
Marsh Posté le 10-04-2007 à 14:02:25
ReplyMarsh Posté le 10-04-2007 à 14:35:13
Drappe.
(on en revient toujours aux draps)
Marsh Posté le 10-04-2007 à 14:48:49
Moi, c'est le mot "obnubilé" qui me perturbe.
Parfois les gens disent : "obnibulé", du coup, je sais jamais comment l'écrire.
Edit : rhaaa, ma collègue vient de me dire que chez elle, c'est "omnibulé"
Marsh Posté le 10-04-2007 à 14:50:08
minute-papillon a écrit : Moi, c'est le mot "obnubilé" qui me perturbe. |
Obnubilé.
Marsh Posté le 11-04-2007 à 10:28:09
Kryten a écrit : Drappe. |
C'est une blague ? ou quoi ?
Drap se prononce dra.
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:15:40
makepeace a écrit : C'est une blague ? ou quoi ? |
Pas en l'occurence
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:24:58
Kryten a écrit : Pas en l'occurence |
Une consonne placée à la fin d'un mot ne se prononce pas si cette consonne n'est pas suivie d'une voyelle.
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:33:52
makepeace a écrit : C'est une blague ? ou quoi ? |
t'es sérieux ou tu trolles ?
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:39:55
CharlesT a écrit : t'es sérieux ou tu trolles ? |
Non, je ne trolle pas... A moins qu'il y ait des régions ou le "p" de drap se prononce ?
Dans mon coin, ils prononcent le "s" de "moins", alors, pourquoi pas ?
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:44:50
makepeace a écrit : Une consonne placée à la fin d'un mot ne se prononce pas si cette consonne n'est pas suivie d'une voyelle. |
Et coq par exemple ?
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:47:07
makepeace a écrit : Non, je ne trolle pas... A moins qu'il y ait des régions ou le "p" de drap se prononce ? |
relis simplement la dernière page alors
ça parlait de drap ( )
Spoiler : pas de drap |
Marsh Posté le 11-04-2007 à 11:48:14
les élevages de cô dans le lô et garonne.
quand une poule picore, elle fait pi pi
Marsh Posté le 05-04-2007 à 22:28:09
Reprise du message précédent :
Moi je dis "toufle" comme dans "pantoufle".