Doublages FR [Topic Unique] - TV, Radio - Discussions
Marsh Posté le 11-03-2007 à 00:46:18
ReplyMarsh Posté le 11-03-2007 à 00:48:03
Moi pour ce que j'ai vu le doublage de battlestar galactica est vraiment pouri (en tout cas les voix)
Marsh Posté le 11-03-2007 à 00:48:59
sujet deja aborde :
http://forum.hardware.fr/hfr/Discu [...] 6608_1.htm
http://forum.hardware.fr/hfr/Discu [...] 1096_1.htm
Marsh Posté le 11-03-2007 à 00:49:47
ReplyMarsh Posté le 11-03-2007 à 00:50:54
ReplyMarsh Posté le 11-03-2007 à 01:05:43
Obiwan, car je connais que la VO, la VF je veux même pas savoir
Marsh Posté le 11-03-2007 à 01:08:26
Pour moi Malcolm mieux en VF qu'en VO.
Sinon en film ya Pulp Fiction, et kill bill 2 que je trouve vraiment bien doublé.
A part ca rien de mieux que la VO
Marsh Posté le 11-03-2007 à 01:13:44
Medium, VF extra, VO qui ne colle pas du tout avec les perso
Lost, je n'ai vu que la S1 en VF et j'avoue que j'ai trouvé très bien doublée
Marsh Posté le 11-03-2007 à 01:23:25
je préfère LARGEMMENT la vf de Sex & The City que la VO, la voix de Carrie en anglais est une horreur
Marsh Posté le 11-03-2007 à 01:31:28
Je trouve la VF des simpsons bien meilleure que la VO, pour Homer en tout cas, et Marge dans une moindre mesure.
La voix de Homer est bien plus expressive en VF je trouve.
Marsh Posté le 11-03-2007 à 02:03:05
Lost : vu la saison 1 en fr j'ai trouvé ça correct, vu la saison 2 en vo, et revu quelques épisodes de cet même saison 2 en fr, ya pas à dire, la VO c'est bien mieux
Prison Break : VF très médiocre, Abruzzi et T-Bag étant 2 personnages charismatiques se trouvent affublées de voix qui ne correspondent pas du tout à leur personnage, VO
Desperate Housewives : VF qui passe mais VO au-dessus encore
South Park : tout vu en VF et les rares extraits vus en VO ne m'ont pas plu du tout, l'habitude de la VF surement
24 : vu les 4 premières saisons en VF et ça passe aussi, mais depuis la 5ème saison, j'avoue avoir du mal à pouvoir revoir 24 en VF
Plus belle la vie : vu en VF c'est de la bombe, VO à chier
Marsh Posté le 11-03-2007 à 02:07:58
Et merde a écrit : Retour vers le Futur, doublage FR trés bon même mieux que la VO. |
ya le fait aussi qu'on a été élevé la VF de certains films j'ai du mal regarder sos fantome en VO, ou même les goonies.
Marsh Posté le 11-03-2007 à 02:15:02
DenSaga a écrit : South Park : Doublage FR parfait , et même mieux que la VO ce qui est très rare . |
Mouais, genre c'est des imitations +/- reussies de la version originale. Dans le cas de Cartman ca le fait, mais Kyle et Stan ont des voix de trentenaires...
Marsh Posté le 11-03-2007 à 02:31:43
Dkiller a écrit : |
erk nan bah moi pas du tout , Saïd n'a meme pas d'accent arabe en VF ! , Rousseau a la voix de Sarah Connor.. bof , Hurley (qui devient Hugo en VF il me semble.. ) a une voix geniale en VO et il a des expressions du style "hey dude" qui ne sont plus trop credible en VF
tiens d'ailleurs il me semble qu'il a la voix française de Cartman (je demande confirmation par des habitués de la VF de Lost)
Weeds, en français j'ai dû ne regarder que 2min tellement je trouvais ça moche
mais le summum du doublage français merdique c'est My name is Earl !! , une serie geniale qui est massacrée en VF ! (enfin c'et mon avis hein ) , pareil là je n'ai regardé que 5min histoire de me faire une idée sur la VF, bah l'accent nasiard du texan profond n'existe plus evidemment , Catalina n'a plus d'accent espagnole ! etc..
bref j'ai eu l'impression que le doublage avait etait baclée sur cette serie , meme pour le calage des mots français sur les levres des acteurs j'ai l'impression que ça a été baclé !
bon j'aurai peut etre dû regarder deux trois épisodes entiers pour me faire une meilleure opinion mais j'ai pas pu
24 j'avoue que la VF est pas si mal, mais je prefere quand meme la VO, rien que pour entendre Jack gueuler "FREEZE" ou "DROP YOUR WEAPON"
Prison Break je trouve que ça va en VF, et la voix française de Bruce Willis va tres bien a Peter Stormare je trouve !
enfin.. des series et des films mieux en VO qu'en VF yen a des tonnes..
bon bah drapal planté quoi
Marsh Posté le 11-03-2007 à 02:39:33
Grubnatz a écrit : Je trouve la VF des simpsons bien meilleure que la VO, pour Homer en tout cas, et Marge dans une moindre mesure. |
moué mais pour certaines series qui existe depuis autant d'années comme les Simpson et qu'on a connu en français des le départ j'sais pas si on peut avoir le meme jugement , j'ai 24 ans je regarde les Simpson depuis que Canal les diffuse, j'suis trop habitué, je pense que c'est pareil pour pas mal de monde
les : "houuuu pinaize" , "espece de piti" , "bibi-li-otéque" etc.. son imprimés dans mon cerveau j'peux plus rien y faire , c'est pour ça que j'ai jamais regardé les Simpson en VO, j'suis tout simplement trop attaché à la voix de Philippe Peythieu
edit : voté 2 donc
Marsh Posté le 11-03-2007 à 03:02:42
South park et Simpsons les doublages sont mieux fait mais les blagues y'en a quand meme pas mal moins, ca gache un peu
Sinon prison break j'ai jamais vu en VF alors je peux pas dire
Marsh Posté le 11-03-2007 à 03:14:52
Stargate Atlantis, la voix de McKay en VF est tout simplement horrible, t'as envie de le claquer (le doubleur)
Marsh Posté le 11-03-2007 à 03:19:44
le doublage de love hina la cata
doublage pirates des caraibes 2, la tonalité des voix n'offre plus rien de drole contrairement a certaines passages de la VO, sinon je trouve les doublages de Angel/Buffy pas si mauvais
Marsh Posté le 11-03-2007 à 23:01:02
Eternel débat qui n'est pas très utile puisque tout le monde sera d'accord sur le fait que :
Comme pour beaucoup de chose c'est la premiere impression qui compte, vous decouvrez une serie en VO, vous vous attachez aux voix, forcément apres en VF vous allez trouver ça moins bien (voir vraiment moins bien) et c'est bien légitime, inversement, des séries plus anciennes ou même des films (Les goonies, retour vers le futur, sos fantomes, etc ....) qui ont bercé notre enfance et que donc, de fait, on a vu (et revu des tonnes de fois ^^) en version doublé, ben forcément on s'est attaché aux voix, aux répliques qui sont enregistrées comme ça dans notre tete et du coup forcément "Great Scott" ça nous parle moins que "Nom de Zeus".
Donc au final oui dans l'absolu, la VO c'est mieux mais quand on y a pas gouté on se satisfait très bien de la VF, cf DKiller qui écrit qu'il a trouvé lost tres bien doublé en précisant qu'il n'a jamais vu cette série en VO, et là forcément si il avait découvert cette série d'abord en VO et bien il aurrai détesté la VF (puisque c'est vrai que c'est l une des plus mauvaise en plus lol).
Voila
Marsh Posté le 11-03-2007 à 23:05:59
j'suis d'accord avec toi, mais par exemple pour Friends, j'ai regardé en VF quand ça passait sur France2, mais les saisons 9 et 10 j'ai matté en VO, ça faisait pourtant 8 ans que j'etais attaché aux voix françaises, c'est pas mal 8 ans quand meme
mais là c'etait ptete aussi parce que le changement de voix des persos m'insupportait (j'sais meme plus qui d'ailleurs, Rachel et ? )
Marsh Posté le 11-03-2007 à 23:09:01
Dernièrement j'ai eu un exemple flagrant, j'ai la saison 1 de 24 en vo sous titré FR et j'ai vu la suite en vf à la télé
Ca craint, çe enleve beaucoup l'ambiance et les voix c'est pas trop ça
Enormement décu par les doublages de 24h chrono
Marsh Posté le 12-03-2007 à 02:54:18
je prefere la VO en general (on m'a meme dit que j'etais un ayatollah de la VO).
Quelle que soit l'origine du realisateur ou autre (ex : j'adore la culture japonaise, pourtant, je ne concois Avalon qu'en polonais.
Cependant, j'aimerais ajouter un mot sur les textes de Friends (je ne parle pas des doubleurs) et c'est probablement valable pour les sitcoms en general.
Il faut savoir que traduire, adapter et synchroniser un episode de 24 min en francais prend normalement 2 a 3 jours. Dans le cas d'une comedie, l'adaptation est plus difficile car il y a l'humour a traduire, les blagues a adapter (les refs a des choses typiquement americaine, ca passe pas en france) tout en gardant le rythme des dialogues (le rythme, tres important dans l'humour )
et pour Friends, les auteurs n'avaient qu'un seul jour pour traduire les textes.
C'est en partie pourquoi le doublage VF de Friends est assez pourri. Mais il y a aussi la censure de France2
Marsh Posté le 12-03-2007 à 02:54:35
meriadeck a écrit : ya le fait aussi qu'on a été élevé la VF de certains films j'ai du mal regarder sos fantome en VO, ou même les goonies. |
Marsh Posté le 12-03-2007 à 02:55:54
VANEXTIA a écrit : je préfère LARGEMMENT la vf de Sex & The City que la VO, la voix de Carrie en anglais est une horreur |
ca me fait cet effet avec Helen Hunt, elle a une voix rauque et grave que je n'aime pas
Marsh Posté le 12-03-2007 à 04:33:47
Dans "The Shield" tout les jeunes latinos ont la meme VF, avec un accent mejicain pitoyablé ...
Marsh Posté le 12-03-2007 à 09:35:50
En général je préfère aussi la VO.
La seule exception, c'est South Park. Je trouve la série beaucoup plus drole en VF, ca doit venir du fait que les insanités et insultes en anglais ça parle moins à mon subconscient
Marsh Posté le 12-03-2007 à 11:02:54
sseb22 a écrit : |
Oui d'ailleurs les épisodes aux Stazunis faisaient 24/26min, arrivés sur France2 c'etait plutot du 20/21
Marsh Posté le 12-03-2007 à 11:08:01
Probablement déjà dit, mais les voix FR des Simpson sont top
Sinon, je suis bien content que les ugc projettent les films en Vo
Marsh Posté le 12-03-2007 à 11:28:35
scrubs la VF est vraiment bien, impossible de passer a la VO aprés avoir mater plusieur en VF.
sinon pour les Griffins, c'est la meme femme qui double tous les persos féminins secondaires, c'est assez marrant.
et en général toutes les séries enregistrées avec un public sont dix fois mieux en Vo, en Vf on a toujours droit a des rires enregistrés, pour will and grace c'est une cata par exemple.
Marsh Posté le 12-03-2007 à 11:31:36
Plutôt que de rassembler les impressions, ce serait plus utile de lister les perles du doublage avec cas flagrant de contre-sens.
Je donne un exemple: dans la fameuse scène de la partie d'échecs entre Steve McQueen et Faye Dunaway, dans L'Affaire Thomas Crown, Check! prononcé par Faye Dunaway devient mat! dans la version doublée.
Entre l'échec et le mat, il y a une petite différence.
Marsh Posté le 12-03-2007 à 11:50:55
Il y a par contre les censures opérées par TF1, sur Grey's Anatomy par exemple, je trouve ça choquant, ça dénature l'oeuvre originale quand même.
Je suis persuadé que c'est pareil pour les experts, vraiment des fois on a la morale mal placée en France !
Marsh Posté le 12-03-2007 à 12:00:50
le pire doublage de l'histoire de la vf est sans aucun doute seinfeld
en vo la meilleure série comiquie de l'histoire, en vf, une merde irregardable...
en général les sitcoms genre seinfeld, friends ou will and grance supportent très mal le doublage (genre phoebe et ross et leurs voix de septuagénaires dans friends...)
Marsh Posté le 12-03-2007 à 13:13:53
_Makaveli, permets moi de saluer le fan de futurama que je reconnait en toi, accroches toi à la bender attitude
Marsh Posté le 12-03-2007 à 14:26:40
biboon29 a écrit : _Makaveli, permets moi de saluer le fan de futurama que je reconnait en toi, accroches toi à la bender attitude |
D'ailleurs futurama beneficiait d'un doublage en français d'une grande qualité
Marsh Posté le 12-03-2007 à 23:39:09
, pour quand il sera question de One Piece/Narutal/l'anime en VF
Marsh Posté le 13-03-2007 à 00:11:30
Qui Attend 300 le film de fou qui sort la semaine prochaine ?
J'adore la B.A en VO , je me la met tous les jours , voire 30 fois par jour en ce moment (la BO avec NiN ca gere tellement , et les voix , rha "This IS SPARTA" )
Je viens de voir la VF .
A se suicider
Marsh Posté le 13-03-2007 à 00:14:36
Greys anatomy en vo c'est marrant ms en vf cela perd tout son charme tranformé mcdreamy en dr mamour
Enfin rien ne vaut la VO sachant que sur Tf1 et M6 censurent et coupent les scènes comme dans Prison Break mais je comprends fort bien que pour certains lire les sous-titres c'est c.....
Dans l'idéal il faudrait avoir le choix comme sur canal + mais de toute façon les séries arrivent trop tard en France....
Marsh Posté le 16-03-2007 à 13:12:14
je prefer les voies originales que les doublages
-les voies originales sont toujours mieux et sinchro
-les doublages c souvent des voies de merde ( le pire des exemples : Friends) en VO ils paraissent moins "idiots" que avec VF ( voie tro moche )
- les doublages sont pas toujours sinchronisé avec les mouvements de la bouche et ya pa toujours lintonation qui va avec
- pour Prison Break , Leur VO est très originales comparées a celle des VF
ps: - les James Bond sont judicieusement pas mal doublé
Marsh Posté le 11-03-2007 à 00:45:05
Yop .
Un petit topic sur les Doublages et les comparaisons VF / VOST dans les séries voir meme les films .
Déchainez vous , mais en argumentant , meme si parfois ce n'est simplement que question de feeling personnel .
Le topic s'éttofera au fur et a mesure , avec par ex dans sondages mensuels sur chaque doublage de chaque série
A vous .
Perso :
South Park : Doublage FR parfait , et même mieux que la VO ce qui est très rare .
Naruto : Doublage FR catastrophique , surtout pour Naruto en lui même .
Prison Break : j'ai trouvé ca plutot convaincant , il y'a bien pire .
Message édité par DenSaga le 11-03-2007 à 00:49:18