Origine de l'expression "C'est toi le" - Société - Discussions
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:18:48
Darkbudy a écrit : Bonjour ! |
Tu peux aussi dire non-stop "DE OU"
"T'as pensé à faire la vaisselle ?"
B répond à A :
"DE OU je fais la vaisselle !" "DE OU c'est a moi de la faire"
Ou encore :
"Tiens, on dirait que la météo ne prévoit rien de bon pour cette après midi !"
réponse :
"DE OU t'as vu ca !". "DE OU il va pleuvoir"
DE OU ca marche a chaque reponse sauf que ca n'est pas tres francais
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:20:44
ou un "Sa mere" + nom commun + "abusé/Fais chier"
ca marche aussi
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:22:49
Oui, enfin c'est différent du "de où". Le "de où" renvoie une question (plutôt agressive) pour mettre en cause ce qui vient d'être dit, alors que le "c'est toi" n'a aucune utilité dans la discution, il est complètement neutre.
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:23:05
Darkbudy a écrit : Bonjour ! |
c'est typiquement banlieusard ça
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:30:39
Darkbudy a écrit : Bonjour ! |
C'est toi le gros
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:31:14
Yems93 a écrit : c'est typiquement banlieusard ça |
Oh, je sais pas. C'est surtout des étudiants qui parlaient comme ça.
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:31:54
C'est toi l'origine de l'expression "C'est toi le"
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:33:10
pakbo59 a écrit : C'est toi l'origine de l'expression "C'est toi le" |
pfff... c'est toi le (C'est toi l'origine de l'expression "C'est toi le" )
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:33:45
Darkbudy a écrit : Oh, je sais pas. C'est surtout des étudiants qui parlaient comme ça. |
c'est normal les petits rupins recupèrent toujours les us et coutumes des banlieues plusieurs années plus tards. Moi j'entendais ça y'a au moins 15 ans. C'est même la phase favorites de Said dans "La Haine"
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:37:04
Jtrouve ça terrible comme réplique, ça marche tt le temps
Edit: oui, je sais, c'est moi qui marche tt le temps
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:37:27
Yems93 a écrit : c'est normal les petits rupins recupèrent toujours les us et coutumes des banlieues plusieurs années plus tards. Moi j'entendais ça y'a au moins 15 ans. C'est même la phase favorites de Said dans "La Haine" |
Ah une première source
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:37:51
ReplyMarsh Posté le 12-05-2007 à 19:44:26
Et d'ailleurs, c'est pas "c'est toi", mais c'est "s'toi"
Un peu de précision
Marsh Posté le 12-05-2007 à 21:41:45
C'est vraiment une expression relou. 1 fois 2 fois ca passe, mais entendre ca tte la journée ca devient gavant.
Marsh Posté le 12-05-2007 à 21:43:33
ReplyMarsh Posté le 12-05-2007 à 22:09:11
ca remonte à La Haine ~~1995
Citation : ..ton frère te découpe dans une cave |
Marsh Posté le 24-05-2007 à 20:37:17
Une expression énervante
Personne A: ''Putain j'ai gavé faim"
Personne B: "T"as pas gavé faim??" ou "Je suis sur t'as gavé faim"
Personne A: "Si je viens de le dire c..."
Marsh Posté le 24-05-2007 à 20:41:12
demon33 a écrit : Une expression énervante |
gavé faim?
Marsh Posté le 24-05-2007 à 20:42:32
Ah oui pardon expression bordelaise pour nous quand on dit "gavé" ca veut dire "beaucoup, énormément"
Marsh Posté le 24-05-2007 à 20:45:10
demon33 a écrit : Ah oui pardon expression bordelaise pour nous quand on dit "gavé" ca veut dire "beaucoup, énormément" |
Pas que bordelaise... j'l'entends des fois par ici, style "J'ai gavé de boulot" (la première fois ça accroche l'oreille )
Marsh Posté le 26-05-2007 à 20:51:40
zymok a écrit : ca remonte à La Haine ~~1995
|
N'empêche que ça été repris dans south park par servietski. ("c'est toi la serviette" )
Alors la question est de savoir s'il s'agit réellement d'une traduction littérale, (ce qui signifierait que les créateur de south park se sont inspiré plus ou moins directement de la Haine) ou si c'est plutôt une liberté prise par le traducteur.
Marsh Posté le 26-05-2007 à 20:54:55
Déjà dans La Haine, Saïd et Vince utilisent cette expression pas mal de fois.
Marsh Posté le 26-05-2007 à 20:55:17
Darkbudy a écrit : oui en effet ! |
D'ailleurs j'ai pensé à ce tomic passque hier soir, y avait gavé d'éclairs
Marsh Posté le 26-05-2007 à 21:12:55
ReplyMarsh Posté le 26-05-2007 à 23:52:21
ReplyMarsh Posté le 27-05-2007 à 00:05:21
ReplyMarsh Posté le 27-05-2007 à 00:10:53
ReplyMarsh Posté le 27-05-2007 à 11:26:28
ca vient d'un vieux sketch de snl.
Marsh Posté le 27-05-2007 à 11:28:35
ReplyMarsh Posté le 27-05-2007 à 12:58:17
ReplyMarsh Posté le 27-05-2007 à 13:44:44
rizzible a écrit : Et c'est pas une question ! |
Stoi la question
Marsh Posté le 28-05-2007 à 11:14:12
gyzmo39 a écrit : c'est eric et ramzy |
, vous dis-je
Marsh Posté le 12-05-2007 à 18:15:22
Bonjour !
Ça fait quelque temps que j'entends un peu partout cette sorte de pseudo tic de langage. Pour ceux qui n'aurait jamais entendu, cela consiste à répondre à quelqu'un en commençant par "C'est toi le" suivit d'un nom commun précédemment évoqué dans la discution. Le but étant bien entendu de taquiner son interlocuteur. J'ai noté que cette formulation est très contagieuse !
Mais un exemple vaut mieux qu'un long discours : Prenons une personne A discutant avec une personne B
A dit à B :
"T'as pensé à faire la vaisselle ?"
B répond à A :
"C'est toi la vaisselle !"
Ou encore :
"Tiens, on dirait que la météo ne prévoit rien de bon pour cette après-midi !"
réponse :
"C'est toi la météo !".
Voilà en gros, donc je voulais savoir d'où cette expression provient !
Message édité par Darkbudy le 12-05-2007 à 18:36:00