comment dis t'on "electrostimulation" en anglais ? - Santé - Discussions
Marsh Posté le 13-07-2005 à 14:39:57
bah betement, ça se dit "electrostimulation"
sisi, vraiment.
spa une connerie.
Marsh Posté le 13-07-2005 à 19:49:12
Toucouleur a écrit : je rouve pas d'équivalent... et ne me sortait pas "electrostimulation" ("electraustimulèchone" en phonétique anglo saxone ) |
En fait ce serait plus proche d'"electrostimulécheun"
Marsh Posté le 13-07-2005 à 19:50:25
quand je cherches Sur google.co.uk y'a pratiquement aucune réponse pareils sur le google us. j'imagine qu'il doit exister un terme de subsitution, mais je trouve pas
je travaille sur la traduction de cette page !
Marsh Posté le 13-07-2005 à 19:54:02
bah desole mais c'est electrostimulation
edit : ah non plutot electrical stimulation
Marsh Posté le 13-07-2005 à 21:13:03
Y'a déjà beaucoup plus de réponses ! Merci http://www.google.fr/search?q=elec [...] S:official
Marsh Posté le 13-07-2005 à 14:37:51
je rouve pas d'équivalent... et ne me sortait pas "electrostimulation" ("electraustimulèchone" en phonétique anglo saxone )
c pour mon taf, merci