Démuxer un m2ts ? sous-titres Teletext inside [résolu]

Démuxer un m2ts ? sous-titres Teletext inside [résolu] - Traitement Vidéo - Video & Son

Marsh Posté le 07-11-2016 à 13:21:53    

Bonjour,
 
Tout est dans le titre... Le m2ts est une capture du flux d'Arte vers 2012, il y a la vidéo, 2 pistes audio FR, une piste audio VO et une piste audio allemande. Tout cela est correctement vu par MKVmerge, TSMuxer ou TSMuxer2. Par contre, il existe 2 pistes de sous-titres que seuls MediaInfo et VLC voient et que les autres zappent (pour les 2 TSMuxer, avec un message d'erreur).
 
Comment récupérer ces sous-titres ?
 
Merci !


Message édité par Loster Kismar le 08-11-2016 à 08:52:27
Reply

Marsh Posté le 07-11-2016 à 13:21:53   

Reply

Marsh Posté le 07-11-2016 à 21:33:49    

Si c'est le format télétexte => l'extraire du TS avec CCExtractor GUI (indiquer le n° détecté par MediaInfo -en général c'est 889- dans l'onglet decoders, teletext decoder, page for subtitles)
Si c'est le format DVB-SUB => l'extraire du TS avec Subtitle Edit : tu peux faire directement de l'OCR ou l'extraire tel quel ; clic droit sur le texte, save as Blu-ray sup, bien vérifier le framerate, 25 en Europe (mais la taille est souvent plus petite après remux de ce sup que dans le ts d'origine donc on peut faire un resize avec BDSup2Sub).


Message édité par arnuche le 07-11-2016 à 21:37:13
Reply

Marsh Posté le 07-11-2016 à 23:27:19    

Merci de ta réponse !
 
Entre le moment où j'ai posté et ta réponse, j'ai essayé CCExtractor GUI. Hélas, mon flux Teletext semble foireux (même s'il s'affiche correctement dans VLC), même en forçant le code page à 889 (c'est bien ce que me donne MediaInfo).

Citation :

Premature end of file (incomplete TS packer header, expected 4 bytes, got 3).
 
ATTENTION!!!!!!
In switch_to_next_file(): Processing of D:\test.m2ts 0 ended prematurely 3 < 3339611712, please send bug report.
 
Done, processing time = 0 seconds

Rien ne s'affiche dans Subtitle Edit. Peut-être normal puisque ce n'est pas un format DVD-SUB, peut-être normal car je connais assez mal Subtitle Edit (que j'ai utilisé pour identifier les sous-titres corrects d'un rip DVD mais rien d'autre).
 
Sur le forum ffmpeg, on indique qu'il faut recompiler ffmpeg en ajoutant --enable-libzvbi mais là, ça dépasse ma compétence...
 
J'espérais m'en sortir avec les fonctions de conversion de VLC mais si j'arrive bien à récupérer un mkv en sortie, c'est sans les sous-titres (comme avec MKVmerge en fait).


Message édité par Loster Kismar le 08-11-2016 à 08:45:35
Reply

Marsh Posté le 07-11-2016 à 23:54:17    

J'ai finalement obtenu avec VLC un MKV avec sous-titres (en les sélectionnant manuellement avant de demander la conversion). Le fichier est lisible (tout comme le m2ts initial, sans sous-titres avec MPC-HC, avec sous-titres avec VLC) mais inexploitable...

Citation :

mkvmerge a ÉCHOUÉ et a renvoyé le code -1073740940.

Citation :

D:>mkclean test.mkv
EBML head not found! Are you sure it's a matroska/webm file?

Citation :

D:> mkvextract traks test.mkv 3:subs.srt
Error: (mkvextract) Error: No EBML head found.

Reply

Marsh Posté le 08-11-2016 à 08:50:55    

Bingo, j'ai un fichier .srt !
 
En utilisant ProjectX et le tuto http://www.forum.m4ng.fr/image-vp105195.html. Un programme obsolète et plus vraiment maintenu depuis 2011, comme quoi...
 
Le topic du tuto est femé donc je poste ici mes remerciements au dev, à l'auteur du tuto et à arnuche. Bonne journée !

Reply

Marsh Posté le 10-11-2016 à 14:16:14    

je tombe sur ce post un peu apres la bataille mais j'ai fais ce genre de manip il y a bien longtemps avec ProjectX + ocr... . à présent je laisse le fichier en .ts ... je le coupe avec videoredo et basta ... ensuite il est parfaitement  lisible par Kodi sur R-Pi ou tablette ou bien par VLC sur PC ... ça me suffit

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed