Les Kanji sous Debian - Installation - Linux et OS Alternatifs
Marsh Posté le 05-01-2004 à 10:45:39
tasksel -> environnement chinois traditionnel
j'imagine...
Marsh Posté le 06-01-2004 à 15:51:33
euh...oui... mais tasksel est un poil bourrin, il ne réfléchis pas trop qd il choisit ses paquets... c'est tout ou ... tout .
Il veut m'installer tous les paquets Debian qui sont en rapport avec le support du Chinois, même les libs KDE alors que je l'ai pas installé. Moi, je veux juste les fonts, sachant que j'utilise l'UTF8 en locales par défaut.
J'ai essayé d'installer qlq paquets dans ceux que tasksel veut m'installer, mais sans succès...
Lelfe
Marsh Posté le 07-07-2004 à 16:49:01
Alors? Tu as trouvé une solution moins bourrin? Je cherche moi aussi!
Surtout que je trouve rien dans tasksel pour installer des paquets pour les kanjis..
Marsh Posté le 07-07-2004 à 16:59:47
C'est ttf-arphic-* pour le Chinois, et ttf-kochi-* (ou ttf-sazanami-*) pour le Japonais.
Marsh Posté le 07-07-2004 à 17:13:34
Han yaisse ça marche trop bien
Maintenant, plus qu'à répondre à la question de l'initiateur du fil: comment taper en japonais
Marsh Posté le 07-07-2004 à 18:10:04
Pour taper en Japonais, regardez du côté de 'iiim' et de certains paquets comme 'iiimf-htt-le-canna'.
$ apt-cache search iiim
Marsh Posté le 07-07-2004 à 18:28:52
Merci, je verrai ça.
Pour l'instant j'arrive avec Xemacs à taper en hiragana... mais je vais tenter ce que tu me dis.
Marsh Posté le 07-07-2004 à 18:59:14
Y'a yudit qui est un éditeur de texte simple pour l'unicode qui marche pas mal pour la saisi en japonais, sinon pour avoir le support de la saisi en japonais dans toutes les applis il fait voir du coté de kinput2 (pour la saisi), et canna (serveur de kanji)
Je trouve kinput2 pas mal, mais pour qu'il marche les locales doivent être règler sur ja_JP, du coup si je veut taper du texte en francais les touche "ê" "â" ne marchent plus (je sais pas si ça vient des locales ou de XMODIFIERS="@im=kinput2" )
Donc ma solution 1: l'installer, 2: garder ses locales francaises (fr_FR.UTF8 pour avoir le support de l'affichage du japonais) 3: quand je veut taper du texte en japonais dans une applis j'utilise LC_ALL="ja_JP" XMODIFIERS="@im=kinput2" nom_du_programme pour avoir le support dans l'applis
Marsh Posté le 07-07-2004 à 19:11:09
J'ai bien fait d'upper dites moi
Je vais essayer tout ça; mais ce qui m'interesserait énormément (j'ai pas encore cherché) serait un plugin de saisie en japonais pour mozilla! Bah oui, tout se fait sur internet maintenant, on peut même avoir des éditeurs de texte entiers gérés par le web, manque juste un plugin pour moz et on a la facilité de l'IME de win..
Marsh Posté le 07-07-2004 à 19:25:33
Dis moi, lelfe, j'ai bien installé iiim, d'accord, mais maintenant... je fais quoi? Je lance comment?
Pour yudit:
Installé... ok
Lancé... ok
Je vais dans le menu et je choisis la langue et j'ai que "Kana"... comment basculer en hiragana et kanji?
De plus, il comprend bien ce que je tape et fait la conversion, mais les caractères ne s'affichent pas (j'ai les fameux retangles avec le code ASCII dedans, pas très compréhensible )
Je vais regarder kinput2
Bon j'ai installé kinput2, je tape kinput2, et...
Bah il attend et rien ne se lance
kinput2-wnn ==erreur
kinput2-canna == rien ne se passe
Marsh Posté le 07-07-2004 à 19:34:42
Il fait installer kinput2 et canna
Kanna est un serveur donc il faut le lancer a partir du rc-script: /etc/init.d/canna start (en root) sous Gentoo
pui lancer kinput2 (j'ai ça dans mon ~/.kde/autostart) "LC_ALL=ja_JP kinput2 -xim -kinput -canna"
apres pour l'itiliser je fais LC_ALL="ja_JP" XMODIFIERS="@im=kinput2" nom_du_programme
pour passer du mode romanji au mode kana il fait utiliser [MAJ] [space]
Marsh Posté le 07-07-2004 à 19:41:33
pour yudit chez moi ça passe trés bien si j'utilise "Misc" dans le menu Police (barre d'outils de yudit)
Marsh Posté le 07-07-2004 à 20:41:08
Merci pour le "misc"
Celà n'empêche que j'écris en hiragana; en majuscule, celà donne du katakana ; mais... et les kanji?
Hotaku: je ne suis pas sous Gentoo, pas plus que je n'utilise Kde; mais bon j'ai debian et Xfce et c'est grosso modo la même chose.
Je charge les variables (à la main), je donne ta commande pour ouvrir mozilla: aucune modification visible, c'est le bon vieu mozilla... je l'utilise pour ouvrir abiword: bah à part "annuler" et "ok" qui sont maintenant en japonais, rien... Quid? Kword: aucune modification..
En fait je n'ai pas bien compris tes commandes. Ce qu'elles sont censées faire; ça me permettra de savoir pourquoi ça ne le fait pas...
Marsh Posté le 07-07-2004 à 20:47:20
καλιμερα
Et pour le grec ?
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:06:03
Oui je vois bien les caractères pourquoi?
Je souhaites pouvoir utilise kinput2, parce que tout ce qu'il me fait, c'est de me traduire enregistrer et quitter; c'est très gentil mais j'ai même pas l'impression que ce soit lui qui s'en charge, plutôt simplement parce que lance l'apli avec les locales jap...
J'ai trouvé un très bon sujet matière à creusage de crane, voir le message de Julien Portalier.
http://linuxfr.org/2002/10/10/9895.html
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:13:15
C'est bon, j'ai réussi, tadam
En fait faut tout bien configurer dans son xsession
après, y'a plus qu'à faire maj+espace et boum on a des tas de petits caractères japonais. Enfin... dans la console pour l'instant, mais c'est toujours ça, non? Bon maintenant faut que ça marche avec le reste..
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:16:11
export LC_MESSAGES=C
kinput2 &
XMODIFIERS="@im=kinput2"
export XMODIFIERS
Voilà ce que j'ai mis dans mon xsession.
Maintenant... Comment avoir le japonais dans autre chose que la console?
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:29:47
NeoY2k a écrit : Merci pour le "misc" |
Pour les kanji dans yudit il fait choisir "Kanji" comme input.
la commande LC_ALL="ja_JP" met le système en japonais parceque sous gentoo j'arrivais pas a faire tourner kinpu2 avec d'autres locales (maintenant ça marche, j'ai modifié le fichier /usr/lib/X11/app-defaults/Kinput2)
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:31:40
NeoY2k a écrit : export LC_MESSAGES=C |
bizarre si c'est dans xsession la variable devrais marcher pour tout.
Sinon moi je n'utilise pas cette méthode parceque ma touche "^" "¨" ne marche pas avec XMODIFIERS="@im=kinput2"
essai XMODIFIERS="@im=kinput2" mozilla dans un terminal
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:37:18
D'accoooooooord je suis un boulet parfait!
Bon bah ça marche et yudit est d'une simplicité et d'une fonctionnalité déconcertantes. Je peux éditer sous yudit et puis copier coller dans l'application que je veux.
Maintenant ce qui m'interesse, c'est de pouvoir directement taper en hiragana/kana/kanji dans abiword mais surtout dans mozilla... On va y arriver!
Une fois arrivé au bout de tout ce bazard, promis, je fais un topicunic (avec remerciements à qui de droit, bien sur! )
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:39:31
TontonBenoit: bah moi j'ai toujours mes "'(-^ etc... mais j'ai pas les caractères japonais
IMPOSSIBLE de faire comprendre à une application que ej veux qu'elle tourne en japonais avec kinput2... sauf la console kterm. sic...
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:47:13
Ahahahaha
J'avais oublié le "LC_ALL=ja_JP" dans le xsession (applaudissez le boulet)
Mais...
Ca change rien au probleme, toujours la même chose: je n'ai que kterm qui passe en kanji...
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:48:41
Bizarre sous firefox ça ne marche pas non plus.
pour que ça marche il faut que l'application utilise XIM
Si tu as une applis gnome ou GTK2 (autres mozilla ou ff) tu l'execute puis click droit dans une zone texte -> Méthode de saisie - Méthode de saisie X pour rentrer du texte en jap.
les applis QT utilisent automatiquement XIM.
pour mozilla et les autres je sais pas
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:53:59
c'est bon, j'ai réussi!
Enfin!
Et ça marche pour tout!
En plus la police est trop belle
En fait j'ai fait à la bourrin et sans pitié
LC_ALL=ja_JP
export LC_ALL
et la suite comme c'était.
Résultat tout marche avec les caractères européens, meme les "' (là où je suis vexé c'est que l'accent circonflexe a disparu ).
Et il me suffit de maj espace et あたし
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:55:01
En plus du coup les polices des menus sont style "Freehand" c'est un bonheur
Bon maintenant va falloir répertorier tout ce que j'ai fait, ce qui a servi et n'a pas servi, pour utiliser mon systeme en japonais...
Marsh Posté le 07-07-2004 à 21:56:57
Bon par contre ce qui est facheux c'est que ça m'a mit le panneau de config XFCE en japonais. Remarques, on fait avec, c'est supportable.
Abiword ne marche pas en japonais, mais mozilla si, c'est l'essentiel.
Marsh Posté le 07-07-2004 à 22:01:20
pour utiliser le francais tu met
LC_ALL=ja_JP
export LC_ALL
LANGUAGE=fr_FR
export LANGUAGE
Marsh Posté le 07-07-2004 à 22:02:57
Flute, j'allais le dire
En fait j'ai mis tout le systeme en français, et j'ai foutu le lien pour mozilla précédé de la locale jap, et j'ai exactement ce qu'il me plait et ce qu'il me faut.
Je vous remercie beaucoup de votre aide
Bon, maintenant que j'ai Yudit pour parler tout seul en japonais, que j'ai mozilla en japonais, que puis-je souhaiter d'autre?
Marsh Posté le 07-07-2004 à 22:10:14
田
Bon d'accord fallait utiliser la touche espace, je sais, je sors.
Après m'etre pris la tete tout l'aprem j'arrive meme plus à faire des trucs tout cons, comme utiliser ce que je veinsd 'installer...
Marsh Posté le 07-07-2004 à 22:11:43
tu as bien canna de lancé ?
tu as bien lacé kinput2 avec les options kinput2 -xim -kinput -canna
si c'est pas ça je sais pas (je debute en japonais je n'utilise pas trop les kanjis encore : )
Marsh Posté le 07-07-2004 à 22:17:07
Désolé de l'edit sauvage, c'était trop la honte, fallait juste appuyer sur la touche espace...
Merci
Tout marche nickel.
Sinon bah moi je fais plus que débuter, j'en suis à la leçon 3 donc les kanjis c'est pour dans un petit moment, j'ai du pain sur la planche avant mais je souhaitais mettre à profit cette fin d'aprem à l'utilisation du japonais sur l'ordi afin de communiquer en japonais.
Marsh Posté le 05-01-2004 à 10:26:46
Salut
Je cherche à savoir quel(les) paquet(s)/installation(s)/configuration(s) sont nécéssaires pour avoir une prise en charge des Kanji (caractères chinois) sous X sur une Debian.
Pour info, les kanas japonais sont bien affichés, et sont la table de caractère Unicode reflète bien ca (j'ai les kanas dedans, et pas les kanji).
Lelfe