Aide pour correction anglais

Aide pour correction anglais - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 24-01-2009 à 14:03:58    

Bonjours pour lundi j'ai une description de photo a rendre et je venais là pour savoir si quelqu'un pouvait me la corriger merci!
 
  It's a black and white photo. It may take place behind sea.
We can see three characters in the foreground: three youngs girls. The three girls has brown hair. They are wearing a dresse and old and dirty shoes. This girls do not look very cheerful, they look scared.
The photo was probably taken in the seventies according to their clothes or just because it's three girls of poor country, they looks ols fashion. They look to have in can near the same age. They are not very well combed of the girls, just one who have braids.
It is can beings of the girls of shanty towns who are very astonished of the photographer.
Perhaps it was the first time they look sea and they are astonished, it's they firs vacation.
They can imagine that they being taken in photographs to be a report or perhaps just a photograph memories of family.
 
Merci.

Reply

Marsh Posté le 24-01-2009 à 14:03:58   

Reply

Marsh Posté le 24-01-2009 à 16:32:30    

It's a black and white photo. (It (may ) takes place behind sea. je comprends pas )
We can see three characters in the foreground: three youngs girls. The three girls has have brown hair. They are wearing a dresses and old and dirty shoes. These girls do not look very cheerful, they look scared.
The photo was probably taken in the seventies according to their clothes or (just because it's three girls of poor country)????, they looks old-fashioned. They look to have in can near the same age. They are not very well combed of the girls, just one who have braids. Je comprends pas

Reply

Marsh Posté le 24-01-2009 à 16:33:34    

It is can beings of the girls of shanty towns who are very astonished of the photographer. Je comprends pas  
Perhaps it was the first time they looked the sea and they are astonished, it's their first vacation.
They can imagine that they being taken in photographs to be a report or perhaps just a photograph memories of family  Je comprends pas

Reply

Marsh Posté le 24-01-2009 à 18:17:34    


Message édité par Meloti le 24-01-2009 à 18:18:16

---------------
When I Was Trapped In The Darkness And Couldn't See The Light, I Was Waiting For The Helping Hand...
Reply

Marsh Posté le 24-01-2009 à 19:50:07    

-les 3 filles sont devant la mer
- "les fille ne sont pas très bien coiffées sauf une qui a des tresses.
elles sont suprise
- pour "it is can being..." c'est ce sont peut-être des filles de bidonvilles qui sont très supprise par le photograph
-et pour to be report c'est" c'est peut être une photos pour un reportage ou juste une photos de famille comme souvenir!

Reply

Marsh Posté le 25-01-2009 à 14:09:15    

behind=derrière
In front of = devant
En plus on ne dit pas devant la mer, mais sur la plage.
 
To comb  ne s'utilise pas comme ça. Regarde l'utilisation dans un dico papier.  
Decoiffé peut se traduire par : Her hair doesn't look beautiful. A la plage y'a du vent ca peut être un lien de cause à effet.
 
Quand tu dis que tu ne sais pas si c'est une photo de journaliste ou une photo de famille. Ce sont deux cadres très différent et il doit y avoir des indices qui te font pencher plus d'un coté que de l'autre.
De plus finir finir une description sur un interrogation je trouve ça moyen.

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 19:05:52    

le voila en francais avec quelques modifications!
 
C'est une photo en noir et blanc. Elle a été prise devant la mer.La photo a peur-être été prise dans les années 70 ou alor c'est juste des gens de bidonvilles , de pays pauvre.En premier plan on voit 3 personnages, c'est trois filles.Elles portent toutes une robe et de vieilles chaussures sales.Elles ont les cheuveux bruns, sur leur visage elle n'ont pas l'air très joyeuses.Elles ne sont pas très bien coiffées juste une qui à des tresses.Nous avons l'impression qu'elles ont toutes le même age, c'est peut-être des triplés, elles n'ont pas l'air d'être très joyeuses.
C'est peut-être une photo pour un reportage et sur leur visage on voit qu'elles ont l'air très étonnés.
C'est peut-être juste une photo de famille  et c'est peut-être la 1ère fois qu'elles voyent la mer.
 
si vous pouvez le traduire ou juste reprendre les phrases que vous n'aviez pas comprises et rajouter des phrases fondamentale de la descriptions merci a vous de votre aide.
 
 
 

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 21:03:56    

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 21:31:48    

c'est à dire

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 21:33:35    

vous pourriez me traduire le texte en anglais que j'ai mis en français?

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 21:33:35   

Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 21:59:27    


 
 
 
Il veut dire qu'en aucune façon il ne fera le boulot à ta place. Et il a bien raison.
 
On t'a déjà corrigé pas mal de fautes donc maintenant, tu prends un dictionnaire et tu cherches les mots de vocabulaire.  
Et pas mal de tes tournures/constructions de phrases ont été rectifiées donc essaie de les réutiliser.


Message édité par Meloti le 26-01-2009 à 21:59:55

---------------
When I Was Trapped In The Darkness And Couldn't See The Light, I Was Waiting For The Helping Hand...
Reply

Marsh Posté le 26-01-2009 à 22:06:41    

non mais vous inquiétez pas la je viens de finir et j'ai tout refait tout seul allé a bientôt!

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed