Contacter un site de vente anglais - Vie pratique - Discussions
Marsh Posté le 14-05-2011 à 13:36:03
Est-ce correct si j'envoie :
Hello,
I would like to know if this offer “20% off plus free shipping” can also be applied to my order (probably about 200$), as I live in France.
You wrote they are some additional shipping charges to international , so I would like to know how much is the shipment approximately ?
I would really appreciate if you could answer before this offer’s end, thanks a lot.
Best regards.
Je ne sais pas si je dois écrire ça plus formellement ou non, et s'il y a des fautes...
Marsh Posté le 14-05-2011 à 13:44:42
C'est pas mal , en revanche il serait bien de terminer ton post par "fuck you rosbeef" qui est un terme de politesse particulièrement apprécié par nos amis anglo-saxons
Marsh Posté le 14-05-2011 à 14:05:13
Space a écrit : C'est pas mal , en revanche il serait bien de terminer ton post par "fuck you rosbeef" qui est un terme de politesse particulièrement apprécié par nos amis anglo-saxons |
Ce serait énorme
Marsh Posté le 14-05-2011 à 11:40:02
Bonjour à tous,
J'aimerais acheter des fournitures d'art sur un site de vente anglais, mais étant mon niveau dans cette langue, je galère un peu, c'est pourquoi j'aurais besoin de l'aide de quelques âmes charitables.
En fait, j'essaie de leur envoyer un mail pour savoir si leur promotion est valable également sur les pays étrangers, et déjà là j'ai du mal pour les formules de politesse: laquelle serait le plus adaptée ?
Et j'ai peur de bourrer mon mail de fautes, le contenu :
J'aimerais leur demander si leur offre pour laquelle on a une remise de 20% et un envoi gratuit pour un achat de plus de 150$ fonctionne également à l'étranger, ou même si il y a des frais d'expéditions supplémentaire. Et si l'offre d'envoi gratuit n'est plus valable, j'aimerais une approximation du prix d'envoi.
J'ai déjà commencer à écrire quelque chose, mais je bloque sur pas mal d'expressions, je m'en remet donc à vous.
Merci à ceux qui prendront la peine de répondre.