There is a Spanish topic, here is the English one

There is a Spanish topic, here is the English one - Société - Discussions

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:19:38    

http://hfr-rehost.net/www.izipik.com/images/201112/03/m3k8fam8bdvjhjl5f8-15238413.jpg
source: The Wire S02E03 "Hot Shots"

 
gilou a écrit :

L'anglais, c'est un méchant mix:
Il y a une base ouest-germanique, avec peut être un substrat celtique et un peu de latin vulgaire, se colle la dessus une influence nord-germanique, avec les invasions danoises au nord de l'Angleterre, puis une influence de  la variété normande du français quand Guillaume envahit le pays par le sud, et enfin une réintroduction de pas mal de mots latins dans le lexique.
A+,

 

Le topic sert à aider aux traductions de quelques lignes de texte [pour l'aide au devoir, il faut aller en cat E&E] ainsi qu'à découvrir, développer son anglais. On pourra également demander des précisions sur les tests d'anglais comme les fameux Test of English as a Foreign Language [TOEFL], Test Of English for International Communication [TOEIC] ou encore l'International English Language Testing System [IELTS] même si des topix uniques leur sont consacrés.

 


Les dictionnaires et traducteurs en ligne

 

Les dictionnaires imprimés et sur CD-ROM

 
  • Le Grand Robert & Collins

http://www.lerobert.com/espace-num [...] -v2.0.html
J'ai une version CD-ROM de 2006 antérieure à la v2, qui elle est sur DVD-ROM. Pour avoir essayé les deux, je préfère nettement l'édition de 2006; les contenues ne semblant pas avoir grandement changés entre temps, contrairement à l'ergonomie du logiciel. Et d'ailleurs la place prise sur le DVD-ROm n'est pas du tout de 4,7 Go.
Donc, sur celle de 2006, il y a le classique dictionnaire avec la plus part des mots prononcés aussi bien ceux en français que ceux en anglais. Il y a aussi une liste d'idiomes et proverbes, une liste de sigles [comme A.B.P par exemple], des phrasal verbs. Les traductions sont adéquates et le contenu fourni. Je le recommande.

 
  • Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition

http://eltcatalogue.pearson.com/co [...] ourseid=gm
C'est le dictionnaire pour débutant, ou bien de niveau intermédiaire. Très pédagogique, on retrouve les prononciations de mots en accent américain et anglais, une courte origine du mot recherché, un thesaurus, quelques fiches récapitulatives des nuances entre certains mots très usités. Il y a aussi toute une partie hors dictionnaire sur la grammaire, des exercices. Je le recommande.

 
  • Oxford English Dictionary [OED] (Second Edition) Version 4.0

http://www.oed.com/public/buy/the- [...] d-on-cdrom
La référence pour moi. Il y a énormément d'entrées, les origines des mots sont biens détaillées, mais il n'y a pas de sons. La recherche avancée est très efficace.

 
  • Macmillan English Dictionary Second Edition - Standalone CD-ROM

http://www.macmillanenglish.com/Product.aspx?id=30612
Bien moins de références que le OED, ergonomie bof, pas très emballé.

 
  • Cambridge Advanced Learner's Dictionary 3rd Edition

http://www.cambridge.org/gb/elt/ca [...] ect=405015
C'est un clone du Macmillian point de vu logiciel; et je pense point de vu contenu; donc bof.

 
  • The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English ISBN: 978-0415212595

Excellent dictionnaire d'argot. On a les dates d'apparition du mot, son origine probable et il y a des entrées très récentes. La présentation est très bonne, de surcroît. Je pense que la version complète de deux tomes est dispensable.

 
  • N.T.C.'s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions (National Textbook Language Dictionaries) ISBN: 978-0844254609

C'est un dictionnaire d'argot. J'ai pas toujours trouvé ce que je souhaitais et il n'y a pas d'infos contextuelles sur un mot comme dans le The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English ; je ne  recommande pas.

 


Quelques livres et sites pour l'apprentissage de l'anglais

 

Les sites de radios et généraux, ainsi que des forums


Pour la grammaire

  • La grammaire anglaise de l'étudiant ISBN: 978-2708006096, recommandé par Lorelei
  • L'anglais de A à Z ISBN: 978-2218736568; recommandé par moi, du moins l'édition de 2003, celle de 2011 m'étant inconnue; je suis totalement allergique à la grammaire [même française] et pourtant le bouquin est clair, les leçons sont courtes mais le livre et bien fourni; il y a des exercices [fill the blanks] corrigés
  • Grammaire anglaise ISBN: 978-2266164436 sur amazon; très peu cher, il y a les bases sans fioritures


Pour le vocabulaire
Je juge les listes de vocabulaire plutôt inutiles une fois passé le stade de n00b d'or, mais bon je donne deux références que j'utilisais dans le passé

  • Vocabulaire anglais ISBN: 978-2266164443 sur amazon; c'est le même genre d'approche que le Grammaire anglaise d'au-dessus
  • Robert & nathan l'anglais contemporain ISBN: 978-2091812274; les mots sont classés par domaine, j'aime bien la liste des verbes irréguliers à la fin et il y a des petits points de grammaire; une liste des sons anglais est également fournie


Pour la conjugaison

  • Conjugaison anglaise ISBN: 978-2266164429 sur amazon; même approche encore que Grammaire anglaise; il y a les bases dans ce minuscule livre; on a droit à une liste de verbes irréguliers les plus courants, plus les auxiliaires


Pour les phrasal verbs [bien casse bonbons :D]

  • Dictionnaire sélectif des phrasal verbs - Avec exercices ISBN: 978-2708010475; comme dit, c'est sélectif; je pense qu'on s'en passe, surtout si l'on possède un bon dictionnaire
 

La prononciation
Systématiquement délaissée, elle différencie le fluent du bilingual à mon sens. Il y a des sites internet proposant des enregistrements de mots anglais, prononcés des native speakers; il y a aussi des sites pour converser oralement et des sites pour rencontrés des étrangers.

  

Les accents français dans des layouts différant d'azerty
d'abord tous les layouts possibles
http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout
puis une liste des touches spéciales sur le US-International Keyboard pour les OS de M$
http://french.about.com/od/writing/ss/typeaccents.htm
et enfin pour les accents français
http://french.about.com/od/writing/ss/typeaccents.htm

 


Des sites en vrac sur l'histoire des mots, la linguiste anglaise

Message cité 1 fois
Message édité par mixmax le 22-12-2011 à 04:24:28

---------------
8bit lover http://8-bit.fm/
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:19:38   

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:23:57    

this fucking suck niggah, come to Quebec instead !  [:zeffra]

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:24:39    


aqua solo hay boludos que no entenden la lengua de cervantes  :kaola:  


Message édité par izz le 20-10-2003 à 23:25:19
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:26:01    

izz a écrit :


aqua solo hay boludos que no rnende la lngua de cervants :D
 


what do you say ? I don't understand, please don't pollute my Topic :o


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:26:33    

Unreal07 a écrit :

this fucking suck niggah, come to Quebec instead !  [:zeffra]  


What's the English word for "tabernacle" ? [:ddr555]


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:32:08    

I think spanishes just should leave this topic and get back to their lost country which is just able to sell alcohol at a low price to frenchies...

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:35:40    

what the fuck is going on ?!


---------------
Genre !
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:38:31    

tyrou a écrit :

I think spanishes just should leave this topic and get back to their lost country which is just able to sell alcohol at a low price to frenchies...


There's no need to go to Spain to by alcohols, there is a little state in the moutain, but I don't remember its name :/


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:40:12    


you looser all spanish speaker do not belong to spain, stop your arogant yankee behavior :D

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:40:27    

Where does this sudden need to speak foreign languages on HFR these days come from ?


---------------
They will not force us
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:40:27   

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:42:22    

Shooter a écrit :

Where does this sudden need to speak foreign languages on HFR these days come from ?


to be more intelligent [:spamafote]


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:43:07    


from the great japanese learning topic !

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:43:59    

THE REAL SMILEY a écrit :


to be more intelligent [:spamafote]


 
Knowledge is not wisdom, nor is it intelligence.
 


---------------
They will not force us
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:44:24    

tyrou a écrit :

I think spanishes just should leave this topic and get back to their lost country which is just able to sell alcohol at a low price to frenchies...


 
bugger off u stupid yankee piece of shit ;)
 
Vamos a Invadir este Topic... Arriba España ;)


Message édité par Capitan_Capullo le 21-10-2003 à 00:15:08

---------------
DOLOR DE CABEZA: Anticonceptivo mas usado por las mujeres.
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:48:09    

I speak good english.

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:48:12    


"peace of *" and not "piss of *"  :o

Message cité 1 fois
Message édité par izz le 20-10-2003 à 23:48:43
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:54:45    

THE REAL SMILEY a écrit :


There's no need to go to Spain to by alcohols, there is a little state in the moutain, but I don't remember its name :/


 
I thin it's andorra ? isn't it ?
 
please ban all other languages than english from this topic, we're not invading the spanish topic, so do as us, respect this topic !

Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:55:17    

Shooter a écrit :


 
Knowledge is not wisdom, nor is it intelligence.
 
 


 :non:  
 
Knowledges is neither wisdom, nor intelligence [:aloy]
(sorry, I didn't found any english-Capello-smilie ;) )


---------------
La Fontaine, Prévert et Brassens pour en arriver là...
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:55:47    

tyrou a écrit :


 
I thin it's andorra ? isn't it ?
 
please ban all other languages than english from this topic, we're not invading the spanish topic, so do as us, respect this topic !
 


Yes Andorra, thanks, this country roxxes :jap:


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 20-10-2003 à 23:58:07    

tyrou a écrit :

please ban all other languages than english from this topic, we're not invading the spanish topic, so do as us, and respect this topic !


 
Ending an enumeration, thou shall not forget the "and", indeed.
 
We spanish speakers will help you improve your english  :)  


Message édité par izz le 20-10-2003 à 23:59:18
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:00:51    


By the way, who tried the latest bilingual edition of Shakespeare in La Pléiade ?

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:01:52    

izz a écrit :


By the way, who tried the latest bilingual edition of Shakespeare in La Pléiade ?
 


I read only technical documentations, sorry [:spamafote]


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:03:07    

THE REAL SMILEY a écrit :


Yes Andorra, thanks, this country roxxes :jap:  


 
You mean, this country ownzzz, right ?

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:03:38    


Smiley > try some poetry !

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:08:42    

izz a écrit :


 
Ending an enumeration, thou shall not forget the "and", indeed.
 
We spanish speakers will help you improve your english  :)  
 


 
jejeje  :whistle:


---------------
DOLOR DE CABEZA: Anticonceptivo mas usado por las mujeres.
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:08:53    

pikouz a écrit :


 
You mean, this country ownzzz, right ?


I think "Roxxes" and "suxxes" come from English forums/chat, I'm wrong ?


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:10:19    

izz a écrit :


"peace of *" and not "piss of *"  :o  


 
yep sorry... I'm very tired, I think I'd better gotta go to bed!
 
EDIT : isn't it PIECE ???  :??:


Message édité par Capitan_Capullo le 21-10-2003 à 00:11:38

---------------
DOLOR DE CABEZA: Anticonceptivo mas usado por las mujeres.
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:12:49    

皆さん、今晩は。
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:13:14    

Capitan_Capullo a écrit :


 
yep sorry... I'm very tired, I think I'd better gotta go to bed!
 
EDIT : isn't it PIECE ???  :??:  


You're right, it's PIECE [:aloy]


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:13:25    

THE REAL SMILEY a écrit :


I think "Roxxes" and "suxxes" come from English forums/chat, I'm wrong ?


 
 :non: you can't add -es at the end of the word 'rox' that is a contraction of 'rocks' ... the verb 'to rock' already combined with 3rd singular person
 
Simply say "that roxx" (or "that suxx" ;))


---------------
La Fontaine, Prévert et Brassens pour en arriver là...
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:13:57    

gilou a écrit :

皆さん、今晩は。
 
A+,


Japanese or Chinese characters don't working on my system :/


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:15:03    

THE REAL SMILEY a écrit :


Japanese or Chinese characters don't working on my system :/

English grammar neither.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:15:14    

good idea, i hope this topic will have a big success !

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:15:33    

THE REAL SMILEY a écrit :


You're right, it's PIECE [:aloy]


 
thanx  ;)  [:dante_72]  [:vinz416@school]


---------------
DOLOR DE CABEZA: Anticonceptivo mas usado por las mujeres.
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:16:03    

Capitan_Capullo a écrit :


 
yep sorry... I'm very tired, I think I'd better gotta go to bed!
 
EDIT : isn't it PIECE ???  :??:  


 
Both are right:
 
- "piece of shit"
 
and
- "peace off, shit"
 
... but the meanings are different [:spamafote]
 
But the string "piss of" can be used to say that you're really annoyed: "That dog looks really pissed of ... we should go the other way"


Message édité par hfrBaXtER le 21-10-2003 à 00:19:40

---------------
La Fontaine, Prévert et Brassens pour en arriver là...
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:16:05    

HfrBaXtER a écrit :


 
 :non: you can't add -es at the end of the word 'rox' that is a contraction of 'rocks' ... the verb 'to rock' already combined with 3rd singular person
 
Simply say "that roxx" (or "that suxx" ;))


OK, I'll be carreful now, and listen the osbournes instead of reading subtitles :jap:


---------------
༼ つ ◕_◕ ༽つ
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:16:41    

THE REAL SMILEY a écrit :


I think "Roxxes" and "suxxes" come from English forums/chat, I'm wrong ?


 
Exactly (except the mistake on the -es  :D ) and "ownz" is another way to tell it.

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:18:13    


> isn't it PIECE  
 
yes it is ! goddam I'm really tired, bye guys

Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:18:58    

THE REAL SMILEY a écrit :


OK, I'll be carreful now, and listen the osbournes instead of reading subtitles :jap:  


 
You should watch Friends without any subtitle ... they all speak well (Joey's got an accent, but after a few minutes you'll get him perfectly), understanding what they say is really easy, and jokes are soooo much more funny :D


---------------
La Fontaine, Prévert et Brassens pour en arriver là...
Reply

Marsh Posté le 21-10-2003 à 00:20:12    

I have to tell you, the guy working on my tuxedos earns so much money  :love:  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I'm getting out.

Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed