[SERIEUX] Je cherche un traducteur anglais et un autre allemand !

Je cherche un traducteur anglais et un autre allemand ! [SERIEUX] - Auto / Moto - Discussions

Marsh Posté le 06-05-2004 à 23:01:21    

bonsoir a tous :hello:
 
tout d'abord, ca n'est pas du spam
je cherche juste parmi les gens que je cottie ici deux personnes qui seraient aptes a me traduire une vingtaine de lignes a tout casser en anglais et en allemand
 
pour info, c'est pour un site d'un restaurant dont je suis le concepteur.
 
merci de ne pas donner de traduction google ou voila, tres peu credibles.
 
si un anglophone et une= germanique se sent l'ame de m'aider, je pourrais le retribuer en retour :jap:
 
le site en question : www.beziers-shopping.com/auberge
 
en esperant que les modos fassent preuve d'une flexibilité d'esprit a la hauteur de la necessité que j'en demande.


---------------
emplacement a vendre
Reply

Marsh Posté le 06-05-2004 à 23:01:21   

Reply

Marsh Posté le 06-05-2004 à 23:17:59    

:(


---------------
emplacement a vendre
Reply

Marsh Posté le 07-05-2004 à 07:35:55    

:(
je paye pourtant


---------------
emplacement a vendre
Reply

Marsh Posté le 07-05-2004 à 07:37:42    

Auto Moto :??:
Si c'est une propal de job postes dans Emploi Etudes plutot

Reply

Marsh Posté le 07-05-2004 à 18:12:09    

keyzer93 a écrit :

Auto Moto :??:
Si c'est une propal de job postes dans Emploi Etudes plutot


:non:
c plus du volontariat ponctuel ...
retribué en tant que service :)


Message édité par KuNkS le 07-05-2004 à 18:12:16

---------------
emplacement a vendre
Reply

Marsh Posté le 08-05-2004 à 15:23:27    

"C'est un de ces villages languedociens que          l'accélération du temps n'a guère perturbé.        
Ici les habitants vivent à leur rythme, au milieu    
d'un décor de garrigues et de rocailles, fait          
pour séduire le visiteur, dont l'oeil est également attiré par l'église du XVII ème siècle dominant      
un mince filet d'eau."                                        
                                 
Albert Fabre (1879).
 
   
 Avec une vue imprenable sur le barrage des Olivettes,
vous aurez la possibilité de profiter de l'intérieur  
de la bâtisse ou, si le temps et l'envie s'y prêtent,
de découvrir le calme et la beauté du paysage  
méridional qui s'étend sous vos yeux en vous  
installant à une table de notre terrasse  
ombragée par une tonnelle en fer forgé.
 
 
 
Nous vous laissons le soin de découvrir  
la magie de nos salles et surtout  
de notre cuisine gastronomique du terroir
en nous rendant une visite culinaire
qui saura vous ravir et vous fera passer
un moment exceptionnel.  
 
 
qui pour me traduire en anglais et en allemand surtout :/
:jap:

Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 16:52:20    

aucune idée me debrouille en anglais mais c'est hors de ma porté...
te fais un up je suis simpa ;)


---------------
Ma Galerie Photo
Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 16:54:54    

Tu vas dans un lycée, tu files 20€ à une prof d'anglais et 20€ à une prof d'allemand et voilà le travail :)

Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 19:11:01    

Citation :

Tu vas dans un lycée, tu files 20€ à une prof d'anglais et 20€ à une prof d'allemand et voilà le travail  


c marrant
 
up pr kunks

Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 20:05:26    

ta essayer avec google??


---------------
Ma Galerie Photo
Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 20:05:26   

Reply

Marsh Posté le 09-05-2004 à 21:12:25    

http://www.clubic.com/t/logicielpc [...] y/Langues/ :)


---------------
Les cons ça ose tout ! C'est même à ça qu'on les reconnaît
Reply

Marsh Posté le 10-05-2004 à 19:09:24    

ba voila ta de quoi faire now.... ;)


---------------
Ma Galerie Photo
Reply

Marsh Posté le 10-05-2004 à 19:12:58    

hum chaud de bien retranscrire ce que tu veux dire !


---------------
Saint Seiya  || La Livebox || Europe, débats, réflexions
Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 20:45:30    

UPPPPP !!! :bounece:
 
Bonsoir à tous,  
 
 
La partie francaise est terminée   mais j'ai des pb pour une traduction 'coherante' de l'ensemble  
 
Je recherche donc un anglophone sympa qui pourrait me corriger les eventuelles fautes de style, de gammaire et autres ( la partie anglaise du site etant d'ores et deja terminée)  
 
Et plus   ...  
... je recherche un germnophone qui pourrait me guider car je pige pas un mot du teuton et google et systran me donnent des trads dont je ne peux pas corriger le moindre mot  
 
merci de la patience que chacun pourra me consacrer.  
 
Le site en question : www.olivettes.fr.st  
 
 

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 20:51:57    

Euh c'est fort littéral ta traduction anglaise...

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 20:54:41    

Hum t'accepte que je vienne boufer chez toi gratos en échange d'un petit service ?

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:03:02    

mercure66 a écrit :

Euh c'est fort littéral ta traduction anglaise...


 
En plus des fautes et surtout de certains passages inintelligibles.

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:05:30    

> The Olivettes' Inn
>Rue de l' Eglise
>( Church's street )
>34420 VAILHAN
>South of FRANCE
 
>7km to ROUJAN
>17km to PEZENAS
>28km to BEZIERS
 
Il est vraiment en anglais le nom du resto? ;) Les 'to' ca doit être des 'from'.
 
> We inform you that the restaurant is closed
>Tuesday and Wednesday except
>during July and August.
 
>Think about booking before.
 
The restaurant is closed on Tuesday and Wednesday, except in July and August.


Message édité par Priareos le 22-05-2004 à 21:07:58
Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:12:58    

Priareos a écrit :

En plus des fautes et surtout de certains passages inintelligibles.


de l'aide :D
 
et merci :)

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:13:31    

Priareos a écrit :

> The Olivettes' Inn
>Rue de l' Eglise
>( Church's street )
>34420 VAILHAN
>South of FRANCE
 
>7km to ROUJAN
>17km to PEZENAS
>28km to BEZIERS
 
Il est vraiment en anglais le nom du resto? ;) Les 'to' ca doit être des 'from'.
 
> We inform you that the restaurant is closed
>Tuesday and Wednesday except
>during July and August.
 
>Think about booking before.
 
The restaurant is closed on Tuesday and Wednesday, except in July and August.


je corrige ca demain :)

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:27:50    

KuNKS a écrit :

"C'est un de ces villages languedociens que          l'accélération du temps n'a guère perturbé.        
Ici les habitants vivent à leur rythme, au milieu    
d'un décor de garrigues et de rocailles, fait          
pour séduire le visiteur, dont l'oeil est également attiré par l'église du XVII ème siècle dominant      
un mince filet d'eau."                                        
                                 
Albert Fabre (1879).
 
   
 Avec une vue imprenable sur le barrage des Olivettes,
vous aurez la possibilité de profiter de l'intérieur  
 
de la bâtisse ou, si le temps et l'envie s'y prêtent,
de découvrir  
le calme (ruhigund die schöne land)
méridional qui s'étend sous vos yeux en vous  
installant à une table de notre terrasse  
ombragée par une tonnelle en fer forgé.
 
 
 
Nous vous laissons le soin de découvrir  
la magie de nos salles et surtout  
de notre cuisine gastronomique du terroir
en nous rendant une visite culinaire
qui saura vous ravir et vous fera passer
un moment exceptionnel.  
 
 
qui pour me traduire en anglais et en allemand surtout :/
:jap:


 
Je viens de passer le texte sous google, il a été amélioré le traducteur a ce que je vois , car ca tourne bien dans ces eaux la :o  :hello:

Reply

Marsh Posté le 22-05-2004 à 21:31:08    

Pas de P.A.
 
(et puis Auto / Moto  :lol:)

Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed