équivalence des termes anglais-français

équivalence des termes anglais-français - Auto / Moto - Discussions

Marsh Posté le 26-02-2008 à 23:35:35    

Hello,
j'aimerais savoir l'équivalence anglais-français des termes suivants (je n'arrive pas à trouver sur le net) :
Maximum payload, Gvwr, maximum trailer weight, gcwr, max towing capacity,max loaded trailer weight ratings
 
Merci
 

Reply

Marsh Posté le 26-02-2008 à 23:35:35   

Reply

Marsh Posté le 27-02-2008 à 12:30:56    

Regarde sur Wiki ;)
 
J'en sais rien mais je dirais...
 
Payload : charge utile (chargement, carburant, etc).
 
Maximum trailer weight : poids max de la remorque.
 
Max loaded trailer weight ratings : poids max de la remorque avec chargement.
 
GVWR (Gross Vehicle Weight Rating) : poids total maximum autorisé pour un véhicule ou une remorque incluant le poids du véhicule, du dispositif d’attelage, du carburant, des passagers et du chargement. Je pense que c’est l’équivalent du PTAC.
 
GCWR (Gross Combined Weight Rating) : poids maximum autorisé incluant le poids du véhicule (GVWR) et celui de sa remorque. En déduisant le GVWR du GCWR, on obtient le poids maximum autorisé de la remorque, également appelé GTWR (Gross Trailer Weight Rating).
 
Max towing capacity : capacité maximum de remorquage (le GTWR ?) :
* Class I - rated to 2000 lbs.
* Class II - rated to 3500 lbs.
* Class III - rated to 5000 lbs.
* Class IV - rated to 10,000 lbs.


---------------
25-01-2008 : 30 cheeseburgers en 1h52
Reply

Marsh Posté le 27-02-2008 à 13:36:43    

merci :jap:

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed