QQ'1 peut-il donner son avis sur un simple paragraphe de ma plume? - Arts & Lecture - Discussions
Marsh Posté le 20-07-2004 à 17:48:01
si tu veux mon avis : trop classique
sans meme parler du style qui est correct sans plus, ton accroche n'est pas très bonne, tu veux trop décrire en trop peu de mots .. on dirait du concentré de jus de phrases..
Un conseil aussi: évite l imparfait / passé simple pour une narration qui apparait comme se déroulant au moment présent.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 17:53:00
Citation : |
Cela pourrait donner ca:
La nuit est glaciale en ce début de printemps. Une violente averse se déverse sur Sudan. Le ciel est obscur, les nuages presque noirs. Au nord, la foudre tombe avec fracas, claquant sur les forêts. Deux silhouettes se glissent à vive allure parmi les arbres, en direction du sommet de la colline. La première est petite et large, la seconde élancée. Elles s’arrêtent sur la cime où elles profitent de la vue sur le village.
Edit: pour rajouter l original
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:00:35
non c'est pour de l'héroïc-fantasy, et je trouve que le médiéval sonne mieux aux temps du passé (normal non? lol).
C'est dingue, je ne suis pas quelqu'un qui écrit très bien, mais je peux me défendre à ce qu'on m'a déjà dit ici (grenouille bleue je crois par exemple)... j'ai suivi les conseils sur mes anciennes critiques, et les conseils que j'ai trouvé sur des interviews de grand romancier, et le résultat serait encore pire qu'avant??? ouin... j'attends d'autres avis, mais bon, je commence à flipper! lol
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:01:44
ReplyMarsh Posté le 20-07-2004 à 18:03:23
Difficile de donner son sentiment sur cinq lignes...
Rien ne me choque particulièrement.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:09:49
j'ai fait quelques corrections... mais j'ai un probleme... comment dire qu'on porte une cape et une capuche sans faire de répétition???
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:14:22
Davidartiste a écrit : j'ai fait quelques corrections... mais j'ai un probleme... comment dire qu'on porte une cape et une capuche sans faire de répétition??? |
Un manteau à capuchon.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:15:42
j'y ai pensé, mais tu vois vraiment la même image? po grave, je mets ça en attendant! on verra + tard! merci!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:15:49
Davidartiste a écrit : j'ai fait quelques corrections... mais j'ai un probleme... comment dire qu'on porte une cape et une capuche sans faire de répétition??? |
manteau/capuche
capeline/houppelande
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:18:35
duffle-coat
K-way
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:19:34
TOut est dans la relecture !
Tu as l'envie, l'émotion et des champs lexicaux étendus, continue !
Il n'y a pas de recette mais des trucs aident.
Déconstruit le fil du récit pour multiplier les perspectives de compréhensions du lecteur (que chauffent ses neurones!)
Reformule et reformule encore : au fil de tes lectures en gardant le sens tout en supprimant les auxiliaires être avoir devoir falloir..., les verbes peu signifiants, supprime les coordinations abusives qui que quoi qu'on, les phrases sans verbe (ou visualisations symboliques), remplace les adj qualif par des substantifs, joue avec les temps, les rythmes et les ponctuations et les styles... Soit libre mais intraitable !
Légende utile : un récit serait un monde qui est contenu tout entier dans sa première phrase : elle le centre, le fonde, circonscrit toute son action...
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:21:03
Voici quelques modifications... J'ai un souci pour la toute dernière phrase avec sagesse/vieillesse... et vous?
La nuit était froide en ce début de printemps. Une violente averse tombait sur Sudan, un petit village au creux des collines. Le ciel était noyé de nuages noirs. Au nord, la foudre tombait avec furie, claquant sur les forêts. Deux silhouettes se glissaient à vive allure parmi les arbres, grimpant jusquau sommet dune colline. La première était petite et large, la seconde élancée. Elles étaient couvertes de longs manteaux et de capuchons. Un éclair brisa lobscurité, dévoilant le visage dun vieux Nain, et celui dun Elfe. Ils sarrêtèrent sur la cime et profitèrent de la vue sur le village.
Nous sommes arrivés.
Dans la voix rauque du Nain sonnait sagesse et vieillesse.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:23:22
Davidartiste a écrit : La nuit était froide en ce début de printemps. Une violente averse se déversait sur Sudan, un petit village au creux des collines. Le ciel était obscur, les nuages presque noirs. Au nord, la foudre tombait avec furie, claquant sur les forêts. Deux silhouettes se glissaient à vive allure parmi les arbres, grimpant jusquau sommet dune colline. La première était petite et large, la seconde élancée. Elles sarrêtèrent sur la cime où elles profitèrent de la vue sur le village. |
personnellement, je commencerais le chapitre par "Deux silhouettes se glissaient...", puis j'enchainerai (mais je sais pas comment ) sur la description des lieux, ça donnerait d'entrer de jeu un peu de mystere je trouve. ou alors, il faut que tu developpes plus la description des lieux avant de parler de ces silhouettes. enfin bon, ça depend beaucoup de la suite en fait.
sinon, utiliser "cime" pour une colline, moi ça me chiffone un peu...
vala.
Edit: arf zut z'ai pas vu qu'y avait une nouvelle version..
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:25:59
put**n de zeus!!!! merci à toi LeKABBALISTEdePlevy, tu m'as donné les conseils que j'attendais depuis toujours, en espérant qu'ils soient bons!!! en tout cas ça donne mieux pour ce simple paragraphe... je vais vous montrer!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:29:00
Vraiment merci à vous qui me donnez votre opinion, c'est vraiment très important pour moi!!! pour yulara, ce n'est pas la colline qui est désigné par "la cime", mais tout simplement la cime de la colline, d'où le mot choisi mdr...
La nuit était froide en ce début de printemps. Une violente averse tombait sur Sudan, un petit village au creux des collines. Les nuages noirs noyaient le ciel, et au nord, la foudre tombait avec furie sur les bois. Deux silhouettes se glissaient à vive allure parmi les arbres, grimpant jusquau sommet dune colline. La première était petite et large, la seconde élancée. Elles étaient couvertes de longs manteaux et de capuchons. Un éclair brisa lobscurité, dévoilant le visage dun vieux Nain, et celui dun Elfe. Ils sarrêtèrent sur la cime et profitèrent de la vue sur le village.
Nous sommes arrivés.
Dans la voix rauque du Nain sonnait sagesse et vieillesse.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:33:59
Davidartiste a écrit : Vraiment merci à vous qui me donnez votre opinion, c'est vraiment très important pour moi!!! pour yulara, ce n'est pas la colline qui est désigné par "la cime", mais tout simplement la cime de la colline, d'où le mot choisi mdr... |
ça j'avais compris ce que je voulais dire, c'est que si on me parle de "cime", je pense "montagne" alpes quoi, pas "colline". c'est un prob d'association de vocabulaire
sinon pourquoi tu tiens à associer voix/vieillesse? 3 lignes plus haut, tu dis qu'on a affaire à un "vieux nain", c'est donc une information que l'on connait. de plus, generalement sagesse = vieillesse, donc moi je trouve que c'est pas necessaire de le dire
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:37:19
Davidartiste a écrit : |
Je ne vois pas l'intérêt de mentionner ton village ici, puisque tu ne le décris pas. De deux choses l'une. Ou bien tu étends un peu ta description (Le petit village de Sudan frémissait sous l'averse. Les gouttes battaient la tuile avec un bruit sourd et régulier. On pouvait à peine distinguer la fumée des cheminées dans le brouillard épais), ou bien tu laisses carrément tomber ton village pour l'instant, et tu le décriras par les yeux de ton nain lorsqu'il regardera en bas.
Davidartiste a écrit : |
Deux incises un peu courtes déséquilibrent ta phrase. La foudre tombait avec furie sur les forêts du nord ?
Davidartiste a écrit : |
De la colline. C'est juste une question de préférence, mais je trouve toujours que ça met plus le lecteur dans l'ambiance lorsqu'on utilise des définis.
Davidartiste a écrit : |
De longs manteaux à capuche les recouvraient ?
Davidartiste a écrit : |
Comment est-ce qu'on reconnait les deux ? Ton lecteur n'est pas censé savoir si tu utilises ou non la même cosmologie que Tolkien. C'est toujours mieux de se concentrer sur des détails révélateurs. Par exemple: "..dévoilant la barbe épaisse d'un nain et les yeux étrécis d'un elfe".
Davidartiste a écrit : |
Rhaa, pitié, pas ça ! Je ne supporte pas les descriptions lorsqu'il devrait y avoir des émotions. "Profitèrent de la vue sur le village", c'est atroooooooce Plutôt quelque chose du genre "regardèrent longuement le petit village en contrebas. La pluie battait les toits de chaume..." et paf, description si tu ne l'avais pas fait.
Davidartiste a écrit : |
Un peu exagéré, la sagesse, non ? Essaie de prononcer "nous sommes arrivés" d'une voix sage
La voix peut charrier l'âge en effet, ou des émotions, mais pas des faits. Tu peux mettre un truc du genre "La voix du nain était cassée par l'âge, brisée par la fatigue. On pouvait pourtant y lire une note de fierté".
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:37:33
au fait, si je ne fais pas de description très détaillée, c'est qu'il fait super sombre, donc on n'y voit peu!
La nuit était froide en ce début de printemps. Une violente averse tombait sur Sudan, un petit village au creux des collines. Les nuages noirs noyaient le ciel, et au nord, la foudre tombait avec furie sur les bois. Deux silhouettes se glissaient à vive allure parmi les arbres, grimpant jusquau sommet dune colline. La première était petite et large, la seconde élancée. De longs manteaux à capuchons les recouvraient. Un éclair brisa lobscurité, dévoilant le visage dun vieux Nain, et celui dun Elfe. Ils sarrêtèrent sur la cime et profitèrent de la vue sur le village.
Nous sommes arrivés.
Dans la voix rauque du Nain sonnait sagesse et vieillesse. LElfe, qui voyait comme en plein jour, scrutait les demeures de pierres avec insistance.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:38:56
lol je corrige certaines de mes erreurs et vous me les faites remarquer juste après, me proposant la même correction, c'est plutôt bon signe!!!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:40:00
Des nains, des elfes, des princesses, des mages, des anneaux magiques... marre de l'heroic fantasy, c'est toujours pareil !!!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:43:48
ah ouais yulara t'as raison, pour vieux nain et vieillesse, c'est ce que j'avais prévu pour ne pas dire sagesse vieillesse! rah l'andouille! bon j'apporte tout plein de corrections, et je post ensuite... MAIS VRAIMENT MERCI A TOUS, C'EST ENORME POUR MOI CE QUE VOUS FAITES!!!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:52:03
PROFITER de la vue
contradiction avec
sous l'orage et
à vive allure
elles se cachent la face oui!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 18:59:51
j'ai pas mal retouché, donc à mon avis j'ai enlevé plein d'erreurs pour en remettre autant... mais vous me direz ça si vous êtes toujours prêts à donner qqs secondes de votre temps pour moi! encore merci d'avance!
***
La nuit était froide. Les nuages noirs noyaient le ciel, et lorage tombait avec furie sur les collines. Deux silhouettes grimpaient à vive allure à travers les bois. La première était petite et large, la seconde élancée. De longs manteaux à capuchons les recouvraient. Un éclair brisa lobscurité, dévoilant les joues épaisses et barbues dun vieux Nain, et le visage délicat dun Elfe aux longues oreilles pointues. Ils atteignirent la cime, découvrant un village au creux des collines.
Nous sommes arrivés.
Dans la voix rauque du Nain sonnait une intrigante sagesse. LElfe, qui voyait comme en plein jour, scrutait les demeures avec insistance.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:08:20
ben tu y tiens à ta cime
y'a que moi que ça choque l'association cime/colline?
sinon je trouve que les manteaux "tombent" mal. enfin, c'est p'te pas besoin d'en faire une phrase. tu peux pas le suggerer au niveau des "deux silhouettes"? genre deux silhouettes recouvertes par de manteaux, grimpaient... enfin en plus mieux hein
"le visage délicat dun Elfe aux longues oreilles pointues": la maniere dont c'est dit, c'est pas top. ça fait conte pour enfant
mais globalement je trouve que c'est deja vachement mieux.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:08:43
pour LeKABBALISTEdePlevy : "remplace les adj qualif par des substantifs", ça va pas alourdir mon texte d'y foutre des verbes plutôt que des adjectifs???
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:12:39
petite question : dans la fantasy, les maisons, on peut pas leur mettre des "vitres", les fenêtres vaut mieux que ce soit de simples trous dans les murs?
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:13:38
oui !
(La nuit était froide SUPPR.) Les nuages noirs noyaient le ciel, et lorage tombait avec furie sur les collines. Deux silhouettes grimpaient à vive allure à travers les bois - la première, petite et large, la seconde élancée. De longs manteaux à capuchons les recouvraient. Un éclair, fracassant lobscurité, dévoila les joues épaisses et barbues dun vieux Nain, et le visage délicat dun Elfe aux longues oreilles pointues. Ils atteignirent la cime, découvrant un village au creux des collines.
Nous sommes arrivés.
Dans la voix rauque du Nain sonnait une intrigante sagesse. LElfe, qui voyait comme en plein jour, scrutait les demeures avec insistance.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:14:45
en effet je trouve ça mieux, et les autres ils en disent quoi?
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:17:27
pour le "fracassant l'obscurité", je suis pas fan, mais dis moi, tu l'a pas sorti grace au dico des synonymes de word par hasard? en tout cas moi je préfère à la limite "déchirant".
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:18:32
est-ce que ça me mettra longtemps pour que cette nouvelle écriture soit naturelle? ou il faudra toujours relire et relire en pensant très très fort à tous vos conseils? (au fait répondez moi pour la vitre s'il vous plait, ça me turlupine).
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:24:32
pas des verbes!
des substantifs = des noms
pour alléger
ex : "une épopée" c'est plus évocateur que "une belle histoire à rebondissement"
j'insiste en fait sur la précision des mots qui rendent le texte truculent.
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:37:01
oui merci encore pour ce conseil (meme si je le savais déjà, mais pourquoi ai-je cru que tu parlais de verbe????? mdr). pitié vous en pensez quoi de l'histoire des vitres?
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:50:22
yulara a écrit : ben tu y tiens à ta cime |
Le visage délicat d'un Elfe aux longues oreilles pointues grimaçait de douleur tandis que la matière fécale s'écoulait prestement de son grâcieux anus, à cause de la colique sévère qui le travaillait depuis près de trois Lunes. "Cornebouc et tabernacle, on ne m'y reprendra pas à bouffer ces satanées baies acidulées" songea dignement le Fils de la Forêt, qui n'avait pas su faire la différence entre des fraises des bois et un puissant laxatif naturel également connu sous le nom de myrtille.
Voilà, ça c'est amusant, jouer avec les conventions "nains costaud bourru", "homme bête mais grand coeur", "elfe intelligent, raffiné et un peu froid"... c'est trop emmerdant, on l'a tellement lu, que ce soit chez Tolkien, Eddings et tous les autres...
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:51:51
moi ça me choque pas des vitres dans la fantasy.
fantasy veut pas forcement dire moyen-age. par exemple, Bradley a doté sa civilisation d'une technologie, certe differente de la notre mais elle est là, et je crois bien que les vitres existent sur Pern, par contre je sais plus si elles sont en verre...
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:53:44
MZ Bradley... Anne Mc Caffrey... deux exemples qui prouvent que la fantasy ne peut pas être écrite par des femmes
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:57:58
michounette a écrit : Le visage délicat d'un Elfe aux longues oreilles pointues grimaçait de douleur tandis que la matière fécale s'écoulait prestement de son grâcieux anus, à cause de la colique sévère qui le travaillait depuis près de trois Lunes. "Cornebouc et tabernacle, on ne m'y reprendra pas à bouffer ces satanées baies acidulées" songea dignement le Fils de la Forêt, qui n'avait pas su faire la différence entre des fraises des bois et un puissant laxatif naturel également connu sous le nom de myrtille. |
ouh ben, c'est fin, ça se mange sans faim... enfin chacun ses gouts
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:59:13
michounette, ton avis est intéressant, bien qu'en apparence je respecte les conventions de la fantasy, si un jour j'ai la chance que tu me lises en intégralité, tu verras qu'on s'en éloigne souvent (par exemple mon Nain est tout sauf grognon), mon idée moi c'est de faire une poésie sur des milliers de pages, un simple conte pour adulte. C'est pourquoi mon Elfe gardera l'anus tranquille, malgré toute tes recommandations!
Marsh Posté le 20-07-2004 à 19:59:54
yulara a écrit : ouh ben, c'est fin, ça se mange sans faim... enfin chacun ses gouts |
Je ne critique pas les goûts des autres, j'exprime simplement les miens
Et je dis que, personnellement, en ce qui me concerne, de mon point de vue et pour ma part, j'en ai marre de la fantasy ultra classique et ultra prévisible.
Heureusement, il y a Kalon, Morgoth l'Empaleur et le Donjon de Naheulbeuk
Marsh Posté le 20-07-2004 à 20:00:19
Davidartiste a écrit : michounette, ton avis est intéressant, bien qu'en apparence je respecte les conventions de la fantasy, si un jour j'ai la chance que tu me lises en intégralité, tu verras qu'on s'en éloigne souvent (par exemple mon Nain est tout sauf grognon), mon idée moi c'est de faire une poésie sur des milliers de pages, un simple conte pour adulte. C'est pourquoi mon Elfe gardera l'anus tranquille, malgré toute tes recommandations! |
J'attends de te lire, alors
Marsh Posté le 20-07-2004 à 17:25:42
ATTENTION : L'extrait suivant va être repris avec toujours plus de corrections apportés au cours des prochains posts, pour ceux qui ont les yeux fragiles, préservez les en cherchant directement la dernière version de l'extrait!!
Bonjour tout le monde, j'ai déjà posté un chapitre de mon roman de fantasy sur ce forum, j'ai reçu quelques critiques qui m'ont guidé vers de bons choix(enfin j'espère), et donc j'ai beaucoup re-réfléchi mon roman... J'ai beaucoup d'idées nouvelles pour rendre plus agréable l'intrigue que j'avais déjà prévue, et aussi j'ai pris plus au sérieux mon travail d'écriture (je m'en fichais un peu avant que ce soit pas de la grande plume)... Alors j'affiche simplement mon premier paragraphe ici, juste pour savoir ce que l'on pense de ma façon d'écrire... Je sais qu'un paragraphe c'est peu, mais s'il y a déjà des reproches à faire pour un simple paragraphe, c'est qu'il reste encore beaucoup de boulot pour moi!!! Merci d'avance, et je rappelle que ce paragraphe est le premier du roman...
***
***
***
La nuit était froide en ce début de printemps. Une violente averse se déversait sur Sudan, un petit village au creux des collines. Le ciel était obscur, les nuages presque noirs. Au nord, la foudre tombait avec furie, claquant sur les forêts. Deux silhouettes se glissaient à vive allure parmi les arbres, grimpant jusquau sommet dune colline. La première était petite et large, la seconde élancée. Elles sarrêtèrent sur la cime où elles profitèrent de la vue sur le village.
Message édité par Davidartiste le 22-07-2004 à 14:11:55
---------------
http://www.ecrivons.net/index.php